• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(64,900)
  • 리포트(56,305)
  • 자기소개서(3,233)
  • 시험자료(2,258)
  • 방송통신대(1,958)
  • 논문(515)
  • 서식(307)
  • 기업보고서(198)
  • 이력서(73)
  • ppt테마(33)
  • 노하우(16)
  • 표지/속지(4)

바로가기

번역 독후감 - 번역 관련 독후감 93건 제공

"번역" 검색결과 21-40 / 64,900건

  • 워드파일 araby 번역
    Araby 아라비안 바자회 James Joyce (1882-1941) North Richmond Street, being blind, was a quiet street except at the hour when the Christian Brothers' School s..
    리포트 | 15페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.11.04
  • 워드파일 투르게네프죽음(번역)
    죽음 투르게네프의 마지막 이야기. 모두들 알고 모두들 작은 폭군들의 부류는 러시아에서 근절되었거나 거의 근절되었다고 말한다; 그런데 나에게는 내가 아직 폭군들 중 한사람을 알고 있다고 생각된다. 이 사람은 자신의 독창성 때문에 독자들의 관심을 가질 가치가 있다고 여겨진..
    리포트 | 12페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.10.29
  • 번역협동조합
    기업보고서
    • 번역협동조합 (보고서 2건)
    • 대표자명 유은희 사업자번호 110-86-***** 설립일 -
      기업규모 중소기업 업종분류 번역 및 통역서비스업
      제공처 KEDkorea KISreport NICEdnb
  • (주)레디번역
    기업보고서
    • (주)레디번역 (보고서 8건)
    • 대표자명 가야금 사업자번호 736-86-***** 설립일 -
      기업규모 중소기업 업종분류 번역 및 통역서비스업
      제공처 KEDkorea KISreport NICEdnb
  • 한글파일 루터의 성경번역
    히브리와 독일어로 함께 번역하는 원리와 절차에 대한 그의 설명을 출판하려고 의도함 - 이제 그는 문자 그대로의 번역이 아니라거나 유대인의 해석에 동의하지 않는다는 비판에 맞서 번역을 ... 의해 구약의 헬라어 번역을 사용했는데, 이때? ... 루터의 성경번역 독일어 성경 - 성경을 번역한 최초의 독일인은 루터가 아닌, Charlmagne 시대에 최초의 라틴어 성경 "Vulgata"를 바탕으로 Jerome이 독일 방언으로
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.17
  • 워드파일 투르게네프밀회(번역)
    밀회 9월 중순에, 나는 가을의 자작나무 숲에 앉아있었다. 아침 초부터 때때로 태양빛으로 변하는 작은 비들이 내렸다. 변덕스러운 날씨였다. 하늘은 부서지기 쉬운 흰 구름들로 모두 가려지기도 하고, 또 갑자기 눈 깜짝할 사이에 여기저기 맑아지기도 했다. 그때 좌우로 갈라..
    리포트 | 9페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.10.29
  • 한글파일 송수권 <까치밥> 번역, 역번역 과제
    하지만 두 버전의 역번역은 이러한 의미를 살려 번역하지 못했고, 다소 엉뚱한 번역이 되었다. 9행~12행 또한 문자역을 사용하여 번역하였다. 9행과 10행은 역번역 또한 ST의 단어에 ... 또한, 원 시와 영어번역, 그리고 역번역된 텍스트에 각각 행을 표기하였다. 우선 1행~4행까지는 두 번역 전략 중 의역론에 초점을 맞춰 번역했다. ... 송수권의 시 을 영어로 번역한 후, 다시 와 을 이용하여 두 버전의 역번역(retro-translation)을 하고, 그 역번역을 원천텍스와 비교하는 과정을 거쳐 를 쓸 것.
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.07.15
  • 파일확장자 수화를 번역해주는 장갑 (Sign Language Translation Gloves)
    긴급상황이나 다양한 소리 신호를 인지하는 데에도 어려움을 겪고 있다 이러한 문제점은 공동체 사회와의 단절 및 소외감을 느끼게 만든다 이를 위해 그들이 하는 수화를 확인하고 문자로 번역하여 ... 화자간 대화가 아니라 수화자와 일반 사용자간의 장벽을 깬 제품은 없다.청각장애인의 의사소통 문제를 해결하기 위한 연구는 기존에도 존재했으며 그 중 대표적인 것으로 보청기와 수화 번역기가
    논문 | 31페이지 | 10,000원 | 등록일 2021.05.16 | 수정일 2021.05.19
  • 워드파일 기계번역의 발전과 번역가의 미래 레포트
    번역은 원문에서 번역문으로 번역하고 다시 그 번역문을 원문의 언어로 번역한 후에 기존 원문과 유사한지 유사도를 확인함으로서 스스로 정확도를 개선하는 것이다. ... 작년 10월 문학 을 포스트에디팅 한 것과 번역가가 직접 번역한 두가지 번역에 대한 심층적인 비교연구가 있었다. ... 예시기반 기계번역은 예문을 저장해두었다가 비슷한 문장의 번역 요청이 있을 때에 이러한 정보를 활용하여 번역 결과를 내놓는 것이다.
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.08.24
  • (주)브릿지번역
    기업보고서
    • (주)브릿지번역 (보고서 6건)
    • 대표자명 김정연 사업자번호 128-86-***** 설립일 -
      기업규모 중소기업 업종분류 그외 기타 전문, 과학 및 기술 서비스업
      제공처 KEDkorea KISreport NICEdnb
  • 파일확장자 한국어판 Balance Evaluation Systems Test의 번역 적합성 연구
    한국전문물리치료학회 전용진, 김경모
    논문 | 9페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.04.05 | 수정일 2023.04.06
  • 파일확장자 Klaproth의 『三國通覽圖說』 프랑스 번역본의 출간 경위
    한국지도학회 김부성, 남영우
    논문 | 14페이지 | 4,600원 | 등록일 2023.04.05 | 수정일 2023.04.06
  • 워드파일 [번역자료/ 번역문/ 통번역/ 번역과제] thank you for smoking 번역 자료
    Thank You for Smoking (singing continues)   (music ends)   Robin Williger.   He is a 15-year-old freshman from Racine, Wisconsin.   He enjoys studying..
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.03.06 | 수정일 2020.04.25
  • 한글파일 [중한번역연습] 1장 육해류 (륙해류)
    신영복선생님의 번역(100쪽)을 몇 번이나 읽어 보고 그 뜻을 조금 이해할 수 있었습니다. 그러나 이 번역 역시 웬지 매끄럽진 않은 것 같습니다. ... : ( E ) 형 ○ 과 제 명 : ‘제1장 六 奚流’ 중 지정된 부분을 한국어로 번역하시오. - 이하 과제 작성 1. ... (이유) ‘반대파에 붙는 일격’은 해석이 안되어 신영복선생님의 번역본(101쪽)을 참고하였습니다. 72.
    방송통신대 | 13페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.07.18
  • 파일확장자 Jeremy Lane (2012). From ‘Amor Fati’to ‘disgust’ 한글 번역 (이해를 위한 초벌 번역 수준)
    Abstract디디에 에리봉은 에서 피에르 부르디유의 사회학과 게이 정체성에 대한 자신의 초기 연 구를 통해 그의 사회적 궤적(trajectory)과 궤적이 야기하는 계급, 교육, 성적 정체성의 문제에 대해 감동 적이고 통찰력 있게 풀어낸다. 이 자전적 서술 내내 에리..
    논문 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.06.27
  • 파일확장자 근대 초기 한중일 번역문학의 상호텍스트성 - 한중일 십오소년표류기의 번역을 중심으로
    대한중국학회 이시활
    논문 | 26페이지 | 6,400원 | 등록일 2023.07.31
  • 한글파일 번역이란 무엇인가?
    번역 수업을 수강하기 전까지, 나는 해석과 번역의 차이가 무엇인지, 번역에 다양한 기법이 존재하는지, 잘 된 번역이 어떤 것인지 전혀 몰랐었다. ... 우리 나라에서 또한 중국의 유교 경전인 소학을 1517년에 의역의 태도를 가지고 번역번역소학과, 번역소학의 문제점을 개선하고자 1586년, 직역의 태도를 가지고 번역한 소학언해와 ... 주제 1: 번역이란 무엇인가?
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.07.15
  • 파일확장자 AI 발명자 불인정 호주 항소법원판결 번역문(전문 번역, 컴퓨터 공학/법학, 석박사 참고자료)
    1. 이러한 분쟁의 직접적인 원인은 청구된 발명의 발명자명을출원인이 제공하도록 규정한 reg 3.2C(2)(aa)를 특허청장이 적용한것 때문이다. 특허청장은 사실상 AI 기계는 그러한 발명자가 될 수있다는 것은 법적으로 불가능하며, 결과적으로 해당 출원이 reg 3.2..
    논문 | 22페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.12.12
  • 워드파일 사라지는 번역자들/김남주
    사라지는 번역자들/김남주 지음 아를, 번역 그리고 번역자 이야기 ​ 바스나와 안톤과 나, 우리 셋은 전역 번역자였다. 아를에서 만난 번역자들은 일단 둘로 나뉜다. ... 출판 번역, 특히 문예 번역은 제대로 지불 받지 못하는 직업이다. 20여 년을 출판 번역자로 살아온 내가 알기로 번역은 밥벌이를 하기에 좋은 도구가 아니다. ... 어떤 영국 번역자가 한국 소설을 영어로 번역해서 상을 받았는데 그 번역자가 한국말로는 소통이 되지 않는다는 이야기가 나온 적이 있다.
    리포트 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 한글파일 <방통대과제> 중한번역연습 A+ 레포트입니다.
    그리고 독자들이 잘 이해할 수 있는 말로 풀어내는 것이 번역가가 할 일이다. (2)번의 번역문을 원문과 대조해보면 잘못 번역한 문장이 여러 군데 있다는 것이 있다는 것을 알 수 있다 ... 想到는 '뜻 밖이다' '예상 밖이다'로 번역할 수 있다. (3)번의 번역에서 동사 吃가 목적어로 쓰였다. 重? ... 어떤 상황을 진술하는 것으로 틀린 번역은 아니다.
    방송통신대 | 15페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.11.20
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 06월 13일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:25 오전
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기