• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(3)
  • 리포트(3)

"mate 번역소설" 검색결과 1-3 / 3건

  • 무라카미 하루키 - 소울메이트 서평
    무라카미 하루키 1979년 『바람의 노래를 들어라』로 군조(群像)의 신인상을 받으며 등단한 이후, 소설 22종 27권을 비롯한 에세이집, 산문집, 번역서 등 총 81권의 저서 ... 를 간행, 연평균 3.1권을 펴냈다. 그의 대부분의 작품은 세계 30여 개국에서 번역?출간되어 베스트셀러 또는 스테디셀러로 지구촌의 독자층을 광범위하게 확보하고 있다. 저서로는 소설
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.11.30
  • 영미소설색인
    's Progress (1678; 알레고리로 최초의 소설에서 제외하는 경향)6. 조지 애쉬웰(George Ashwell. 번역가)Philosophus Autodidactus ... (Соглядатай, 러시아어판 1930, 중편소설; 1938년 단행본 첫 출판; 영어번역판 The Eye, 1965)Podvig (Подвиг, 러시아어판 1932; 영어번역판 ... : Tales of Mystery and Suspense (2011, 단편소설집)Lives of the Twins (1987, 영국판 Kindred Passions)Soul / Mate
    리포트 | 78페이지 | 3,300원 | 등록일 2011.09.29
  • 외래어 사용 문제점
    . 일본어 번역투 목 차 4. 우리말 속 영어 4.1. 순화 불가능한 영어 4.2. 순화 가능한 영어 4.3. 영어 번역투 5. 맺음말 * 참고문헌 *1. 머리말 문화란 , 물 ... 적이고 어색한 외국식 표현 ’ 을 번역투라 한다 . 역기능 : 본래 우리말이 아니거나 우리말 문법에 어긋나거나 우리말답지 않은 표현을 쓰는 탓에 가독성과 번역물의 품질이 낮아진다 ... . 그리고 굳어진 번역투의 결과 표현이 늘 판에 박은 듯 획일화 , 상투화되어 우리말의 다양한 표현 기회를 저버리게 된다 . ( 오경순 2008 : 1~24) 가독성 ( 可讀性
    리포트 | 24페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.12.09 | 수정일 2023.03.06
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2025년 01월 15일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:28 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감