• 통합검색(4,738)
  • 리포트(4,193)
  • 시험자료(265)
  • 방송통신대(155)
  • 논문(76)
  • 자기소개서(40)
  • 서식(6)
  • ppt테마(2)
  • 이력서(1)
EasyAI “차용어” 관련 자료
외 2,049건 중 선별하여 새로운 문서 초안을 작성해 드립니다
생성하기

"차용어" 검색결과 1-20 / 4,738건

판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.
  • 중국어의 만주어 차용어 연구
    대한중국학회 최향란, 박흥수
    논문 | 17페이지 | 5,100원 | 등록일 2023.04.05 | 수정일 2023.04.06
  • 차용어와 시대 정신 -독일어에 유입된 차용어와 시대 정신의 상관관계-
    한국사회언어학회 김건환
    논문 | 33페이지 | 8,000원 | 등록일 2023.04.05 | 수정일 2023.04.06
  • 이상의 시에 나타나는 프랑스어 차용과 국어의 해체
    The following research is about the French vocabularies that appear in Lee Sang’s poems. Lee Sang (1910-1937) was Korea’s first surrealist and conside..
    논문 | 21페이지 | 무료 | 등록일 2025.02.10 | 수정일 2025.02.15
  • 독일어의 영어 외래어 차용 연구 I: 독영 언어 접촉과 제1기 차용어휘에 대한 고찰
    한국사회언어학회 이덕호
    논문 | 33페이지 | 8,000원 | 등록일 2023.04.05 | 수정일 2023.04.06
  • 『訓蒙字會』에 나타난 近代漢音系 차용어 (Early Mandarin Loanwords in Hunmong Jahoe)
    이 논문은 『訓蒙字會』에 수록된 近代漢音系 차용어에 대한 전반적인 분석을 진행하는 데에 목적을 두고 있다. 이번 연구에서는 필자가 蕭悅寧(2014)에서 세운 近代漢音系 차용어 ... 의 네 가지 판별 기준을 약간 보완한 후, 『訓蒙字會』에 수록된 한자의 訓을 모두 분석하였다. 그 결과 47개의 近代漢音系 차용어를 확인할 수 있었다. 이 중 기존 연구에서 이미 언급 ... 된 것을 제외하고, 선행 연구에서 近代漢音系 차용어로 제시되지 않았던 “단디”, “다ᇰ쉬”, “미시”, “바조”, “셰툐”, “ᄉᆡᇰ야ᇰ”, “ᄎᆞ긔”와 “회화” 등 8개 단어
    논문 | 26페이지 | 무료 | 등록일 2025.03.18 | 수정일 2025.03.28
  • 독일어 속 아랍어 차용어 - '문화 간 협력'의 결과물 (Arabismen im Deutschen - Ergebnisse vom Zusammenwirken der Kulturen)
    의 어휘 체계 또는 아랍어의 어휘 체계라고 해서 예외가 될 수는 없다.이런 맥락에서 독일어 속 아랍어 차용어는 비록 독일어의 어휘 체계에서 차지하는 양적 비중이 그리 크지 않 ... 되는 거의 모든 인간 언어의 어휘 체계는 타 문화권의 언어(들)로부터 직 • 간접적으로 영향을 받는다. 물론 그 역도 마찬가지로 성립한다. 이와 같은 언어 간 상호작용은 독일어 ... 더라도, 아랍어 문화권과 독일어 문화권이 서로 협력한 결과물로 이해할 수 있다. Das lexikalische System einer Sprache bleibt im Laufe der
    논문 | 32페이지 | 무료 | 등록일 2025.03.11 | 수정일 2025.03.28
  • 두만강 지역어의 중국어 차용 유형과 변용 양상 (Loanword Types and Variations of Chinese in the Dumangang Dialect)
    본고는 중국어가 두만강 지역어에 정착하는 과정에서 보이는 차용 유형과 변용 양상을 다루었다. 그 결과에 따르면 중국어의 차용 유형은 다섯 가지로 나뉘는 것으로 나타났다. 첫째 ... 는 기점 언어가 되는 중국어를 전승한자음으로 읽어 들여온 음역어류, 둘째는 중국어의 의미에 초점을 두고 고유어나 한자어를 도구로 삼아 이를 축자적으로 차용한 의역어류, 셋째는 중국어 ... 의 음운체계를 이 지역어의 음운체계에 맞게 조정하여 받아 쓴 전사어류, 넷째는 번역차용과 전사차용이 서로 합하여 옮긴 혼합어류, 마지막으로 다섯째는 중국어 차용어를 이 지역어 화자
    논문 | 26페이지 | 무료 | 등록일 2025.03.13 | 수정일 2025.03.28
  • 중국어 차용어 음운론의 모음 적응에 대한 실험 연구 (An experimental analysis of vowel adaptation in Chinese loanword phonology)
    이 연구는 한국어 모음을 중국어로 음역한 변이형을 연구대상으로 놓고, 실험음운론과 최대엔트로피문법을 방법론으로 삼아 분석한다. 이를 통하여 중국어 차용어 음운론에서 모음의 적응 ... 전략과 변이형의 분포를 기술하고, 관련된 제약의 가중치를 구하여 기존의 차용어와 비교하고자 한다. 그 결과, [+후설성]과 [+저설성]을 일치시키려는 전략과 모음 및 활음을 삽입 ... 하려는 전략이 중요한 것으로 드러났다. 이를 통하여 중국어 차용어 음운론 내부의 언어보편성과 중국어의 개별 언어 특수성을 살펴볼 수 있었다. . 한국중국어문학회 중국문학 한서영
    논문 | 22페이지 | 무료 | 등록일 2025.03.18 | 수정일 2025.03.28
  • 阿川文庫 『中華正音』 한국어 번역문에 나타난 漢音系 차용어 (Mandarin Loanwords in Junghwa Jeongeum from Agawa Collection)
    이 논문은 아가와문고본(阿川文庫本) 『중화정음(中華正音)』의 한국어 번역문에 나타난 한음계(漢音系) 차용어를 연구하는 데에 목적을 둔다. 한음계 차용어는 한국한자음으로 읽히 ... 는 한자어와 달리 중국어의 구어에서 직접 차용된 단어들이다. 이런 단어들은 조선 시대에 간행된 많은 역학서(譯學書)에도 두루 나타난다. 문헌을 분석한 결과, ‘반’(辦), ‘ᄂᅷ/ᄂᅶ ... 的), ‘쳔표’(錢票), ‘톄’(帖), ‘판즈’(盤子), ‘푼호쳔’(分毫錢), ‘피즈’(皮子), ‘피치’(皮氣/脾氣), ‘후’(壺) 등 14개의 명사를 합하여, 총 17개의 차용어
    논문 | 28페이지 | 무료 | 등록일 2025.03.19 | 수정일 2025.03.28
  • 일본어와 한국어 사이의 차용, 지시표현 관계성에 대해 (레포트)
    일본어와 한국어 사이의 차용, 지시표현 관계성에 대해수업에서 다룬 많은 주제 가운데, 혼성이나 도치와 같은 어형성의 다양한 유형과 예시들에 대해 공부하면서 함께 다루었던 차용 ... 한자어라는 같은 어휘 생성의 풀을 공유하고 있는 경우에는 더욱 단지 우연히 발음이 같게 되어 차용이라던지 하는 관계성이 있는건 아닌가 의심되기도 하기 때문에 어려움이 있진 않 ... 것이다. 차용어를 따져 밝히기 전에 양 언어 간의 근원적 관계성이 납득할 만한 수준으로 규명되어 있으면 모두에게 편한 일이 되겠다고 생각하지만, 지금 시점에서 일한어에서 그건
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.02.02
  • 거란어의 중국어 차용 현상에 관한 소고 ― 거란소자를 중심으로 (A study on the phenomenon of Chinese borrowings in Khitan language-Focusing on khitan small scripts)
    본고는 거란소자에 관한 연구를 통해 거란어의 중국어 차용 현상에 대해 고찰하였다. 이를 위하여 우선 거란어와 거란문자에 대해 알아보고, 거란소자의 중국어 차용 현상을 언어학 ... 적 관점에서 심도 있게 분석하였다. 거란소자의 중국어 차용 현상은 중국 한자의 독음 차용과 독음 및 의미 차용으로 나눌 수 있다. 단일 원자의 거란소자는 중국어의 성모와 운모의 단위 ... 로 한자의 독음을 차용하였고, 다중 원자의 거란소자는 한자의 음절 단위로 한자의 독음을 차용하였다. 그리고 거란소자는 단순히 중국 한자의 음가만을 차용한 것이 아니라 중국어의 음절
    논문 | 19페이지 | 무료 | 등록일 2025.03.16 | 수정일 2025.03.28
  • 상고중국어에 보이는 **miːg(피⋅핏줄)을 어근으로 갖는 단어가족과 한국어 ‘피’의 상고중국어 차용어 가능성에 대한 논의 (A Study on A Word Family with the Root **miːg (Meaning ‘Blood’ and ‘Vein’) Found in the Old Chinese and the Possibility the Korean Word pʰi (Meaning ‘Blood’) Was Borrowed from the Old Chinese)
    중고시기에 이르러 hʷet(曉屑合四入)이 되었다. 반면 낙랑군 초기 고대 한반도어에 차용어로 들어온 *hmiːg은 hm > pʰ-와 -g > -h > -Ø의 변화를 겪어 최소한 15 ... 상고중국어에는 **miːg이라는 ‘피 · 핏줄’의 공통 어근이 있었던 것으로 추정되는데, 여기에 접두사 *h-를 부가해 ‘피’를 의미하는 *hmiːg(質2部)이란 말이 파생 ... 되었다. 이 말을 글자로 적기 위해 商나라 사람들은 그릇의 상형인 皿에 제물로 바쳐지는 희생물의 피를 표현한 상형부호를 덧붙여서 血이라는 문자를 만들어 사용하였다. 이후 漢代에 어두복
    논문 | 30페이지 | 무료 | 등록일 2025.03.13 | 수정일 2025.03.28
  • 중세국어의 차용어
    중세국어의 차용어< 목 차 >1. 서론2. 중세 국어 차용어2.1. 차용어 구분2.2. 몽고어 차용어2.3. 여진어 차용어2.4. 한어 차용어3. 결론1. 서론우리나라는 삼국시대 ... , 혹은 그 이전부터 중국이라는 거대문명과 가까이 근접하여 한자 관련 차용어가 많다. 특히 글쓰기와 관련하여 붓(筆)과 먹(墨)은 현대까지 유입된 외래어, 차용어 중 가장 오래되 ... 었을 것이라 추정할 수 있다. 신라시대에는 당나라, 고려시대에는 원나라 문물의 유입과 함께 차용어 역시 다수 유입되었다. 이러한 차용어들은 현재까지도 남아 사용되고 있기 때문에 그
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2018.10.25 | 수정일 2021.06.03
  • 차용어에 대한 고찰
    차용어에 대한 고찰1. 들어가는 글차용어라는 것은 언어체계까지 서로 다른 언어끼리의 접촉과정에서 어떤 한 언어가 다른 언어의 단위를 빌어다가 자기 언어 체계 안의 단위로 삼 ... 아서 사용하는 것이라고 정의를 내리고 있다. 즉 차용어라는 것은 외국어의 단어가 국어에 들어와 국어의 일부로 자리잡은 것을 말하는 것으로서 국어의 어휘 중에서 외국어의 기운을 둔 말이 ... 라고 할 수 있다. 여기서 차용어에 대한 명확한 기준이 필요한데, 왜냐하면, 유사한 개념에 귀화어가 있기 때문이다. 귀화어는 차용된 뒤 오랫동안 쓰이면서 완전히 고유어에 동화된 언어
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2015.05.26
  • 차용어와 문화의 접촉
    언어는 그 자체로 역사의 문화적 색채를 반영한다. 그러나 언어가 다른 문화와 접촉하게 되면 새로운 성분을 흡수하여 기존의 성분과 뒤섞일 수 있다. 그 대표적인 예가 ‘차용어’이 ... 며, 차용어는 한 나라의 언어에 섞인 외래어를 총괄한다. 즉, 차용 현상은 다른 두 문화가 서로 접촉한 이후 언어적 측면에서 일어난 영향을 말한다. 한글에는 중국어, 일본어 및 영어 ... 에서 들여온 차용어를 쉽게 찾을 수 있지만 우리는 아무런 자각 없이 그것들을 사용하고 있다. 따라서 본론에서는 차용 현상을 알아보고 차용어에 대한 효과를 살펴보며, 언어상대론
    리포트 | 1페이지 | 1,500원 | 등록일 2014.12.30
  • 영어에 차용된 아랍어 어휘 (인샬라 과제)
    [주제2] 영어에 차용된 아랍어 어휘서로 다른 문화권이 있는 민족 간이라도 다양한 원인에 의하여 문화적 접촉이 있다면 언어적 접촉 또한 필수 불가결하게 수반되며 이 때 두 언어 ... 권 사이에는 언어적 차용이 일어나게 된다는 것은 대부분의 언어학자들이 인정하는 일반적 견해이다. 또한 언어적 차용은 기본적인 단어 같은 ‘어휘’에서 우선적으로 발생한다. 아랍어 ... 에서 차용되었다고 판단되는 영어의 수는 약 2천여 개가 되는 것으로 밝혀지고 있다. 그중에서 다수는 폐어가 되었지만 아직도 일부는 일상에서 사용되고 있는 중이다. 아랍어 또한 역사
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.06.27
  • 영어에 차용된 아랍어 어휘 및 아랍인의 예절
    영어에 차용된 아랍어 어휘 및 아랍인을 만났을 때 지켜야할 예절Ⅰ. 영어에 차용된 아랍어 어휘많은 문화권에 영향을 미친 아랍어아랍어는 역사적으로 오랜 세월 주변 문화권과 많 ... 은 영향을 주고 받아왔다. 아랍어는 이슬람 제국의 확장, 십자군 전쟁 등으로 외국어를 차용하게 되었고, 아랍 국가 주변의 문화권에서는 이슬람 제국과 교류를 하면서 아랍어를 차용 ... 하였다. 아랍어는 유럽의 언어들과 다양한 교류를 하여 스페인어에는 약 4,000여 개의 아랍어가, 포르투갈어에는 약 3,000여 개의 아랍어 차용어가 존재한다. 영어학자 월트 테일러
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.02.12 | 수정일 2017.07.04
  • 차용어의 한국화의 문제점과 그 예
    차용어의 한국화언어생활의 문화적 이해 - 차용어와 문화의 접촉과목명 언어생활의 문화적 이해담당교수 박종승 교수님차례1. 들어가면서2. 차용어의 생성원인과 순화어3. 일본어와 영어 ... 차용어의 한국화4. 나가면서1. 들어가면서차용어(借用語)는 원래 외국어였던 것이 국어의 체계에 동화되어 사회적으로 그 사용이 허용된 단어이다. 외래어라고도 하는데, 우리 생활 ... 에는 이런 차용어들이 많이 사용되고 있다. 책과 텔레비전, 라디오, 사람들의 대화에도 차용어는 사용되고 있다. 우리는 왜 차용어를 쓰고 있는 것일까. 그리고 그것은 어떻게 변해 우리
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.03.01 | 수정일 2016.11.29
  • 아랍인을 만났을 때 지켜야 할 예절 , 영어에 차용된 아랍어 어휘
    라고 생각했는데 그 반대라고 하니 신기했다. 각자의 문화가 있고 그 문화들이 다르듯이 복잡하다고만 생각하지 말고 이해하는 자세가 중요하다는 생각이 든다.< 영어에 차용된 아랍어 어휘 ... >서로 다른 문화권에 속하는 민족간의 문화적 접촉이 있을 경우 언어적 접촉이 수반되며 이 때 각기 다른 두 언어권 사이에는 언어적 차용이 일어나게 된다는 것이 언어학자들의 일반적인 견해이다. 또한 언어적 차용은 주로 어휘 면에서 우선적으로 발생한다고 한다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.05.30
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 04월 07일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:49 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감