• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(5,807)
  • 리포트(5,071)
  • 방송통신대(290)
  • 시험자료(210)
  • 자기소개서(202)
  • 논문(28)
  • 서식(4)
  • 이력서(2)
EasyAI “언어의 특성과 번역” 관련 자료
외 2,793건 중 선별하여 새로운 문서 초안을 작성해 드립니다
생성하기

"언어의 특성과 번역" 검색결과 1-20 / 5,807건

  • 언어의이해=번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오. 할인자료
    2017년 2학기언어의이해E형: 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오.(방송통신대,방통대,방송대)언어의이해번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교 ... 하여 제시하시오.이희재, 번역의 탄생. 교양인. 20091, 서론2. 본론(1) 영-한 번역문의 특징1) 구문2) 형태3) 어휘 층위3. 결론1. 서론번역은 어떤 언어로 된 글을 다른 ... 언어의 글로 옮기는 것이다. 대부분의 사람들은 모국어를 제외한 언어에 대한 지식이 없기 때문에, 외국 작가의 책을 읽거나, 외국 정보를 수집하기 위해서 번역된 자료가 필요하다. 때문
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 (5%↓) 2850원 | 등록일 2017.09.16 | 수정일 2018.10.15
  • (언어의이해 E형) 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오
    (언어의이해 E형) 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오목 차Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론1. 번역과 문화2. 영어와 한국어의 특성 ? 강조표현1) 영어 강조표현2 ... 물이 원작과 등가를 이루어야 한다는 점이다. 따라서 본론에서는 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시해 보겠다.Ⅱ. 본론1. 번역과 문화언어와 문화, 번역의 긴밀 ... ) 한국어 강조표현3) 영어와 한국어의 강조표현 비교3. 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성 비교1) 분절음의 특성 (Characteristic properties of s
    방송통신대 | 12페이지 | 5,000원 | 등록일 2017.09.26
  • 언어의 이해) 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오
    방통대 중간과제물 - 언어의 이해번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오.목차I. 영어와 한국어의 문장 층위1. 영어-한국어 번역문의 구문상 특징2. 영어 ... -한국어 번역문의 형태 특징II. 어휘 층위III. 예문을 통한 영어와 한국어의 특성 비교* 참고문헌I. 영어와 한국어의 문장 층위1. 영어-한국어 번역문의 구문상 특징영-한 번역문 ... 가능성을 시험받고 있기도 하다.III. 예문을 통한 영어와 한국어의 특성 비교앞서 개괄적으로 제시한 영-한 번역문의 특징을 실제 번역문의 예문에서 확인하고, 시간의 추이에 따른
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.09.21
  • 언어의 이해 E형 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오
    언어의 이해 E형번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오서론본론1, 한국어의 동사와 영어의 동사2, 우리말에서의 사역형, 타동사의 쓰임새3, 추상적인 영어,구체 ... 와 한국어의 특성 비교참고문헌서론인류의 언어는 민족의 종류처럼 너무도 다양하다. 세상에는 전 인류적인 공통어가 존재하지 않고 다만 조선어, 한어, 영어, 일어 등과 같은 개별적인 언어 ... 에 어떻게 영향을 미치는가를 살펴보는 것이다. 영어와 한국어가 두 문화의 특성 속에서 언어에 어떻게 반영되어 있는 지를 한국어와 영어를 예를 들어 비교 분석해보고자 한다.본론1, 한국어
    방송통신대 | 11페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.09.27 | 수정일 2020.03.25
  • 언어의이해1E) 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오
    언어의이해1E) 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오0K언어의이해1E번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오국문,영문,중문,불문,미디어 ... 로 제한할 필요가 있다 이를 위해 먼저 관심 대상 텍스트를 언어학 분야의 전문적 필자가 작성하고 같은 분야의 전문적 필자가 번역한 학문적인 글에 국한하기로 한다. 또한 문체적 특성 ... 것이다. 번역(飜譯)은 어떤 언어로 쓰인 글을 다른 언어로 된 상응하는 의미의 글로 전달하는 일이다. 이 때 전자의 언어를 원어 또는 출발어(source language)라 하
    방송통신대 | 6페이지 | 4,000원 | 등록일 2016.09.12
  • [공통교양과목] 2016년 2학기 언어의이해 중간시험과제물 E형(번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성)
    도 많다. 아예 해당 언어에 능통한 경우, 직접 원서를 읽는 편이 오히려 작가가 원래 의도했던 바를 더욱 더 잘 느낄 수 있다고 여기며 번역이 된 글을 읽는 것을 극도로 꺼려하는 경우 ... 도 많다. 사실 아예 애초부터 다른 언어로 표현된 글을 번역으로 완벽하게 그 깊은 뜻까지 표현해 내는 것은 무척이나 힘든 작업이라는 생각이 든다. 번역의 사전적인 의미는 한국어 ... 원작의 느낌, 원문의 뜻을 완벽하게 표현해 내고자 노력을 해야 하는데 그러므로 번역을 할 때 중요한 것은 당연히 모국어인 한국어와 해당 언어에 대한 통찰이라고 할 수 있
    방송통신대 | 8페이지 | 6,800원 | 등록일 2016.09.22
  • [언어의이해][번역의탄생] 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오. (독후감,서평,감상문)
    :_________________________________________________________________________o 과제유형 : ( E ) 형o 과 제 명 : 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오.* 참고도서 : 이희재 ... 일본어로 번역된 책을 다시 한국어로 중역하는 경우가 많았다. 그러나 저자는 번역이라는 것이 독자가 읽기 좋고 편하게 만들어주는 것임으로 의역과 직역에서 답을 찾을 것이 아니라 언어 ... 의 특징을 잘 이해하는 것이 선행되어야 한다고 한다. 따라서 영어를 한국어로 잘 번역하기 위해서는 우선 두 언어를 파악하고 적재적소에 필요한 특징들을 잘 살려내는 것이 중요하다고 하
    리포트 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2017.02.07 | 수정일 2017.02.20
  • [컴퓨터과학과] 2020년 C프로그래밍 동계계절시험 핵심체크
    , c, c++, c#, JAVA, PHP 등② 컴파일러 : 프로그래밍 언어로 작성된 프로그램을 컴퓨터가 이해할 수 있도록 기계어로 번역해 주는 번역기 - 어셈블러 ... 으로 함축적인 프로그램 작성이 용이하다. 저급 언어 특성을 가진 고급 언어이다.2. C 프로그램의 작성 및 준비1) 프로그램 개발 단계- 중략 - ... 제1장 C 언어의 개요1. C 언어의 정의, 역사, 특징1) C언어의 정의① 프로그래밍 언어 : 사람과 컴파일러가 이해할 수 있도록 약속된 형태의 언어 - 기계어, 어셈블리어
    방송통신대 | 56페이지 | 9,000원 | 등록일 2020.12.12
  • 한국고전번역원(기) 자기소개서 작성성공패턴 면접기출문제 입사예상문제 논술주제 인성검사 공기관 시사상식문제 적성검사 직무수행계획서견본 논문작성 실제 어학능력검증문제
    24) 번역가가 다른 문화권의 독자를 고려할 때 주의해야 할 점은 무엇인가요?25) 번역가는 어떻게 문학적 장르나 스타일을 고려하여 번역을 하나요?26) 번역가는 언어의 특성 ... 문학의 번역언어 및 문학 연구에 어떤 영향을 미칠 수 있나요?33) 번역가가 번역 작업을 할 때 어떻게 원작의 문체와 음운을 보존하나요?34) 한국의 고전작품이 다른 문화 ... 권에서 어떻게 번역되고 해석되는지 예를 들어 설명해주세요. 35) 고전문학의 번역이 문화의 변화에 어떤 영향을 미칠 수 있나요?36) 고전문학의 번역이 어떤 언어적 도전에 직면할 수 있
    자기소개서 | 137페이지 | 12,900원 | 등록일 2024.04.29
  • 문법 번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대해 설명하시오.
    문법 번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대해 설명하시오. 목 차 1. 서론 2. 교수법별 특성과 언어학 이론 2.1 문법 번역식 교수법의 특성과 관련 언어학 ... 이론 2.2 청화식 교수법의 특성과 관련 언어학 이론 2.3 의사소통식 교수법의 특성과 관련 언어학 이론 3. 결론 [참고문헌] 1. 서론 교수법은 교사가 학습자를 교수하는데 있 ... 교수법과 청화식 교수법, 의사소통식 교수법 각각의 특성에 대해 알아보고 각 교수법과 관련된 언어학 이론에는 무엇이 있는지 살펴보는 데 그 목적을 둔다. 2. 교수법별 특성과 언어
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.11.15
  • 번역대학원 학업계획서(서울외국어대학원대학교)
    활동과 국제사회에서의 역할을 수행하는 데에 필수적입니다. 통번역 대학원에서는 전문적인 언어와 문화 이해를 바탕으로 다양한 분야에서의 통번역 역량을 갖출 수 있을 것이라고 생각 ... 하고자 합니다. 전문적인 언어 및 문화 이해를 바탕으로 국제사회에서의 역할을 수행하고, 다양한 분야에서의 통번역 역량을 갖추어 실무에 기여하고자 합니다. 서울외국어대학원에서의 학업 ... 가 있습니다. 제 첫 번째 연구 단계는 현재의 기계 번역 기술을 분석하고, 그 장점과 한계를 파악하는 것입니다. 기존의 번역 모델과 알고리즘을 검토하고, 다양한 언어 쌍에서의 번역
    자기소개서 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.07.18
  • 한국외국어대학교 일반대학원 몽골어과 연구계획서
    의 음향적 특성이 몽골인 한국어 수준별 학습자의 한국어 파열음에 대한 음성인식에 미치는 영향 연구, 문화번역과 중화세계의 확장? 淸代 哈斯寶의 《紅樓夢》 몽골어 번역 연구, 중세 ... 으로 한 연구, 현대몽골어와 한국어의 부정명령법 비교 연구, 몽골어-한국어 번역 오류 분석 및 교육적 개선 방안: 한국인 학부생을 중심으로 한 연구, 한국어와 몽골어 비교언어학 ... 연구계획서저는 한국외국어대학교 대학원 몽골어과에 진학한 다음에 「북경본(北京本) 게세르」와 「융복사본(隆福寺本) 게세르」의 몽골어 비교 연구, 한·몽 양국 언어 학습자를 위한
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.05
  • 문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대해 설명하시오.
    한 교수법과 언어학 이론을 통해 외국어 학습의 다양성과 깊이를 탐구하는 분야입니다. 이 연구에서는 문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 접근법에 대한 특성과 관련 언어학 ... , 의사소통식 접근법은 언어 학습을 의사소통의 수단으로 강조하며, 의사소통 언어학 이론을 중심으로 합니다.Ⅱ. 본론1. 문법번역식 교수법의 특성과 관련 언어학 이론문법번역식 교수법 ... 하고자 하는 언어 이론입니다. 문법번역식 교수법은 이 이론을 기반으로 하며, 학습자에게 문법 규칙을 중시하고 언어를 구조화된 형태로 학습하도록 유도합니다.이 교수법의 특성 중 하나
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.04.27
  • 국민권익위원회 공무직(통번역요원)근로자 자기소개서, 직무수행계획서
    언어 능력과 문화적 이해를 바탕으로 국민권익위원회에서 통번역요원으로 일하고자 지원했습니다. 대학에서 영어와 중국어를 전공하면서 언어의 구조와 표현뿐 아니라, 언어를 통해 전달 ... 시절 국제 교류 프로그램에 참여하여 여러 나라의 학생들과 함께 프로젝트를 진행하면서 다문화 환경에서의 협력과 소통의 중요성을 깊이 깨달았습니다.통번역 업무는 단순한 언어 변환을 넘 ... 을 키웠으며, 이는 통번역 업무에서 매우 중요한 역량이라고 믿습니다.또한, 저는 언어 학습을 통해 새로운 언어를 배우는 것을 즐깁니다. 현재 영어와 중국어를 비롯해 일본어도 공부
    자기소개서 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.08.27
  • 한국외국어대학교 일반대학원 말레이인도네시아어과 연구계획서
    와 인도네시아어의 형용사 대조 연구 : 형태적 특성을 중심으로 한 연구, 한국어 인도네시아어 번역에 나타난 은유 번역 전략연구 : 드라마 '왕이 된 남자' 자막을 중심으로 한 연구 ... 내셔널리즘과 문화적 정체성 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 번역 관점에서 본 프랑스어와 말레이시아 바하사 비교 연구, 말레이시아 한국어 학습자의 격조사 오류 연구 : '이/가 ... , 말레이시아 수쿠크 유동성에 관한 연구, 한국어-인도네시아어 자막에 나타난 금기어 번역 전략 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 말레이시아 화인디아스포라의 모국관계 연구, 한국어
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.04
  • 문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대해 설명하시오.
    특성과 관련 언어학 이론에 대해 살펴보면, 이 교수법은 문어의 해석을 위주로 복잡한 문법 규칙을 정확히 설명하여 학생들에게 주입시키는 것을 목적으로 하는 교수법입니다. 이에 학습 ... 습니다. 더욱이 문법 교육에 익숙한 일본학생들을 대상으로 할 경우에는 익숙한 교수법이라고 볼 수 있습니다.2) 청화식 교수법청화식 교수법의 특성과 관련 언어학 이론을 살펴보면 이 교수법 ... 학실, 테이프 등을 많이 사용합니다. 아홉 번째, 언어 습득은 자극에 따른 반응이 반복되면서 굳어진 일종의 습관이라고 여깁니다.이와 같은 특성으로 한국어 교육에서 이 교수법은 오랫
    리포트 | 3페이지 | 5,500원 | 등록일 2023.03.06
  • 번역기의 발달로 어학교육이 필요할까?
    인공지능 시대가 도래하면서 외국어 교육은 필요한가?인공지능 시대가 도래하면서 언어의 장벽을 해결하는 취지로 번역기가 생기고 이 번역기를 통해 많은 사람들이 도움을 받았습니다. 예 ... 이런것들도 어떻게 보면 하나의 언어인데 번역기를 통해서 하면 그런부분이 나오지않아 사람들과 소통하는데 어려움을 겪게 될수도있습니다. 두 번째 외국어 교육을 하는 이유가 그나라 ... 의 특성과 문화를 이해하는 목적이 있습니다. 하지만 번역기를 사용하면 그저 각나라의 말만 번역해놓은것이기 때문에 우리가 몰랐던 표현들, 이해가 안가는 문장들 등등에 대해 별로 관심
    리포트 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.07.30
  • 한국외국어대학교 일반대학원 아랍어과 연구계획서
    번역 특성 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 아랍어 학습자의 수용적 및 생산적 어휘 지식 크기와 어휘학습전략의 관계 연구, 이집트 경쟁법 및 정책의 현대화: 과거, 현재, 미래 ... 연구계획서저는 한국외국어대학교 대학원 아랍어과에 진학한 다음에 아랍어 복수형에 관한 연구, 중세 번역운동에서 아랍어의 역할 연구, 지속성을 나타내는 아랍어 어휘 연구, 한국어 ... - 아랍어 기계번역에 관한 고찰 -비문학 텍스트를 중심으로 한 연구, 아랍어로 말하는 의사소통 능력 개발: 한국 대학생을 대상으로 한 조사 연구, 넷플릭스 한국 드라마 의 아랍어 자막
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.04
  • 성균관대학교 프랑스어문학과 편입학 합격생 학업계획서
    성균관대 (1차 제출)1. 진학동기 (600자)전적대학교에서 프랑스학을 전공하며 프랑스어와 프랑스어권 문화, 문학, 언어학을 공부하였습니다. 하지만, 학교의 특성상 대다수 강의 ... 과 각 문화권의 문화와 가치관 존중 및 각국의 언어를 전달하는 통·번역의 중요성을 알게 되었으며 한불문화교류에 더 큰 관심을 가지게 되었습니다. 이러한 근무 경험을 통해 제 전공 ... 가 텍스트 번역과 문장 분석 위주의 프랑스어 실력 향상에 초점이 맞춰져 있었고 제가 원하는 프랑스 문학, 문화와 관련된 강의는 많이 열리지 않았습니다. 프랑스어를 전공하면서 프랑스
    자기소개서 | 2페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.05.21 | 수정일 2024.01.10
  • 문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대해 설명하시오.
    언어번역해 이해하는 것이 가능하다는 것이다.2) 청화식 교수법의 특성과 관련 언어학 이론청화식 교수법은 1940년대 구조주의 언어학에서 출발한 교수법으로 문법은 모방을 통한 연습 ... 과제주제문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대해 설명하시오.목차I. 서론II. 본론1) 문법번역식 교수법의 특성과 관련 언어학 이론2) 청화식 교수법의 특성 ... 과 관련 언어학 이론3) 의사소통식 접근법의 특성과 관련 언어학 이론III. 결론IV. 참고문헌I. 서론언어 교육은 누가(교사-학습자), 무엇을(내용), 어떻게(방법), 왜(목적
    리포트 | 4페이지 | 4,900원 | 등록일 2024.07.08
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 11월 26일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:29 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감