• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(2,026)
  • 리포트(1,407)
  • 자기소개서(457)
  • 방송통신대(65)
  • 시험자료(49)
  • 서식(16)
  • 논문(14)
  • 이력서(14)
  • 기업보고서(4)

"통번역" 검색결과 101-120 / 2,026건

  • 한글파일 번역이란 무엇인가?
    통번역 수업을 수강하기 전까지, 나는 해석과 번역의 차이가 무엇인지, 번역에 다양한 기법이 존재하는지, 잘 된 번역이 어떤 것인지 전혀 몰랐었다. ... 우리 나라에서 또한 중국의 유교 경전인 소학을 1517년에 의역의 태도를 가지고 번역번역소학과, 번역소학의 문제점을 개선하고자 1586년, 직역의 태도를 가지고 번역한 소학언해와 ... 주제 1: 번역이란 무엇인가?
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.07.15
  • 한글파일 [학업계획서] 숙명여대 영어영문부 자소서
    대학교 졸업 후에는 국내 통번역 대학원 또는 호주의 통번역 대학원에 입학해서 동시통역사가 되기 위한 노력을 할 것입니다. 세상에 꼭 필요한 인재가 되고 싶습니다. ... 이렇게 해서 영어실력이 충분히 갖추어지면 영어 번역 봉사 활동을 하고 싶습니다. ... 그리고 더 나아가 온 세상의 언어의 장벽뿐만 아니라, 마음의 장벽까지 허물 수 있는 역할을 하는 동시통역사가 되겠습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.08.28
  • 한글파일 서울시립대 대학원 중국어문화학과 학업계획서
    특히 통번역을 하게 되면서는 흥미있는 문학을 주로 탐구하였는데 가령 중국 인터넷 소설과 IP드라마 등을 접하면서 매체와 영상물을 통번역하게 되었습니다. ... 이후 한민화 통번역학원을 5개월정도 수강한 후 중국어판 문학책들을 구입해 읽어 왔습니다. ... 한국과 중국간의 IP문학 보급 및 통번역 해석 및 한국 정서에 맞는 번역기법 연구 중국 시장에서 "IP를 얻는 자가 천하를 얻는다"라는 말이 돌고 있습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 10,000원 | 등록일 2020.11.23
  • 한글파일 공부하는 독종이 살아남는다 독후감
    통번역학개론 수업이 끝나고 집에 가기 전 서점을 들렀다.
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.08.30
  • 워드파일 한국외국어대학교 대학원 중어중문학과 최종합격 학업계획서
    이후 한민화 통번역학원을 5개월정도 수강한 후 중국어판 문학책들을 구입해 읽어 왔습니다. ... 한국과 중국간의 IP문학 보급 및 통번역 해석 및 한국 정서에 맞는 번역기법 연구 중국 시장에서 "IP를 얻는 자가 천하를 얻는다"라는 말이 돌고 있습니다. ... 저는 한국과 중국간의 미디어 배급 분야에서 일할 것이기에 지금 현재 유행하는 중국의 IP문학과 웹소설을 우리나라의 정서에 맞게 통번역 해볼 예정입니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 10,000원 | 등록일 2021.04.05
  • 한글파일 서울여대합격자 면접준비(예상질문+답)
    번역하는 방법을 연구하는 영문학 통/번역 학회입니다. LILT라는 이름에는 두 가지 뜻이 있습니다. ... 하지만 3학년 때 인공지능 시대, 인간통역 40년을 돌아보다라는 책을 읽고 통번역사가 외국인들과의 소통과 문화교류는 물론이고 이종 언어간의 정서적 차이를 극복하기 위해 피나는 노력을 ... 문화를 깊이 이해하고 통역을 한다면 마음을 울리는 진정한 감동을 줄 수 있다. 통역사가 꿈이면 왜 통번역학과 지원안했나요?
    자기소개서 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.08.14 | 수정일 2019.08.20
  • 한글파일 내가 속한 지역사회의 건강가정지원센터에서 운영하고 있는 가족 관련 프로그램을 찾아보고 내가 생각하는 가족의 건강성 증진을 위한 프로그램을 계획해 보시오
    통번역 서비스를 이용하기 위해서는 센터를 내방하거나 전화 상담을 받을 수 있으며, 통역사가 클라이언트가 원하는 장소로 파견을 나가서 통역 서비스를 제공하기도 한다. 2. ... 다만, 실제로 거제시 건강가족지원센터에서 제공되는 통번역 서비스는 베트남어와 중국어에 한정되며, 다른 나라의 언어의 통번역 서비스를 원하는 클라이언트들에게는 인근 센터와 연계해준다. ... 임신이나 출산, 자녀 양육 등과 관련된 생활 정보를 안내하는 통번역 서비스도 제공한다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.07.05
  • 한글파일 대학생활 로드맵 과제
    되었습니다. 3학년 1학기 법정 통역/번역 활동 - 시험에 붙어서 법정 통번역 활동에 참여하고 싶습니다. 2학기 -대학생 법원 인턴 프로그램에 참여 하고 싶습니다. ... 우리나라 법원에서는 참 많은 외국인들이 재판에 참여하는 일이 많은데, 정확한 통번역을 위하여 2019년 부터는 국가에서 전문적인 법정 통번역인을 시험을 통하여 선발한다는 것을 알게 ... 시험 공부하기 법정 통.번역인을 선발하는 인증 시험을 위하여 공부를 하고 싶습니다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.07.17
  • 한글파일 챗 GPT가 고객 관계에 미칠 영향에 대해 논하시오
    기업에서는 통번역 전문가를 고용해서 이러한 문제를 해결하고 있지만 비용면에서 효율성이 떨어진다. ... 기업이 해외진출 전략을 세울 때 가장 큰 어려움은 통번역이 효율적으로 이루어지지 않는다는 것이다. ... 이를 통해서 기업은 더 나은 고객 전략을 수립할 수 있으며, 국내 시장뿐만 아니라 해외 시장에 대한 이해도 높일 수 있다. 4)통번역 서비스의 활용 챗GPT는 미국에서 개발되어 기본적으로
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.02.22
  • 한글파일 영어학부 자기소개서
    단순히 배움에서 그치는 것이 아니라 TCT, STI 등의 자격증을 취득하여 번역가로서의 길을 열고, 평소 여행 다니는 것을 좋아했기에 관광통역사 자격증 또한 취득하여 통역가로서의 길에도 ... 이렇게 아쉬웠던 점들을 통번역학을 공부하며 보완하고 싶습니다. ... 이에 남을 가르치기 위해 이해하는 것을 잠시 미뤄두고 저의 부족했던 부분을 채우고, 나아가 더욱 깊이 있는 공부를 통졌습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.05.11
  • 한글파일 정보사회와 수학 - 인공지능
    대표적으로 번역 분야가 있다고 볼 수 있다. 2017년 2월 21일 국제통역번역협회 주최로 누구나 쓸 수 있는 구글과 네이버 파파고, 시스트란 번역을 이용하여 인간 대 인공지능 번역 ... 하지만 인공지능은 과거 여러 차례의 분석과 최근 알파고를 통해서 분석 능력과 추론 그리고 인간의 직관까지도 뛰어 넘을 수 있다는 것을 보여주며 그 능력을 증명하고 있다. ... 대결을 하였고 그 결과 압도적인 차이로 인간이 승리하며 아직까지 번역은 인간의 영역이라는 인식을 주었고 주관적인 특성에 따라 적어질 수 있는 문장, 글의 번역은 아직까지 인공지능이
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.09.08
  • 한글파일 연세대 영어영문학과 대학원 학업계획서
    그리고 다른 이유는 통번역대학원에서 나름 강사로서 역량을 다지긴 했지만 뭔가 2프로 부족한 점을 많이 느꼈기 때문입니다. ... 저는 위의 항목에 기재했다시피 강사 경력, 통번역대학원 수료 경력 등을 가지고 있기 때문에 연세대학교 대학원에 진학해서도 잘 적응할 수 있을 것입니다. 3. ... 자기소개 저는 OO대학교 인문대학 영어영문학과 졸업자 OOOO이라고 합니다. (20OO년 졸업, 인문대학 OO 졸업) 저는 학부 과정을 전부 마치고 OOOOO대학교 통번역대학원에서
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2022.09.27
  • 워드파일 영미문화 중간고사
    다음 시구가 나오는 시의 제목을 쓰고 시 전체를 분석/논평하시오 (1-3). 1. To warm the frozen swamp as best it could With the slow smokeless burning of decay. 제목: The Wood-Pile 로버..
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.03.21 | 수정일 2022.11.02
  • 한글파일 A++) 인간과 문화 - 문화간호와 문화역량 보고서
    인천시에도 많은 통번역사가 존재하지만 그중 이주민이 직접 통번역 활동을 하는 통번역사가 있다. ... 한국어를 피땀 흘려 공부하여 인천에서 아랍어를 통역하고 번역하는 일을 하고 있다. 2년 6개월간 인천공항 세관 및 입국장 통역 일을 하였고 9년간 법원·경찰·검찰에서, 3년은 한국 ... 통번역사 전국의 많은 공공기관이나 병원, 다문화 지원센터 등에 있어서 통번역 시스템이 구축되어 있다.
    리포트 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.01.30
  • 한글파일 거주지역의 다문화 가족 지원센터 방문 후 가족지원센터의 교육프로그램을 기술하시오
    태국어 총 7개 국어 통역·번역 서비스를 제공하고 있다. ... 이곳에서는 결혼이민자들을 위한 한국어 교육 및 통번역 서비스, 상담서비스, 자녀 언어발달 지원사업, 이중언어 환경조성 사업, 취업연계 프로그램, 문화체험 활동 등 다양한 프로그램을 ... 결론 제천시 다문화가족지원센터에서는 한국어교육, 통번역서비스, 자녀언어발달지원, 상담 및 사례관리, 이중언어환경조성사업, 취업연계 사업등 다양한 프로그램을 운영하고 있었다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.05
  • 한글파일 다문화인구가 증가하고 있는 상황에서, 문화적 다양성을 인정하는 사회복지실천 현장의 실제 사례를 2개 이상 찾아서 기술하시오. 할인자료
    기관연계 통역, 긴급상담지원 ② 번역서비스 : 학교 알림장 및 국적취득관련 서류 출생증명서, 가족관계증명서 ③ 정보제공 : 타센터 번역 연계 가능(필리핀어, 캄보디아어, 중국어 등) ... 어려움을 겪는 결혼이민자를 위해 통번역서비스를 무료로 제공하고 있으며, 서비스 아래와 같은 내용을 가지고 있다. ① 통번역서비스 : 입국초기상담, 가족간 의사소통, 공공행정, 및 ... 이 프로그램은 다문화가정 아이들의 일상적 스트레스에서 탈출하고 공동체/사회 활동을 통해 대인관계능력을 발달시키는 데 도움이 되고자 기획하였다. 3) 결혼이민자 통번역서비스 의사소통의
    리포트 | 2페이지 | 1,900원 (5%↓) 1805원 | 등록일 2020.05.21
  • 한글파일 스페인어학과 면접 예상질문모음
    통번역사를 꿈꾸게 된 계기 or 진로를 바꾼 이유 9. 시 번역을 하게 된 동기 10. 자신의 장점과 단점 (+극복하기 위해 노력한 경험) 11. ... 통번역사 중에서 자신의 롤모델을 한 분 꼽자면? 39. 구글과 파파고의 차이점을 아는지 & 더 나은 번역기가 우멋이라고 생각하는지? 40. 학생에겐 봉사란 무엇이라고 생각하나요? ... 한국외국어대학교 스페인통번역학과가 다른 학교와 차별화된 점? 26. 인상 깊게 읽었던 독서 27. 생기부를 보니깐 자기주도적 학습을 잘했다고 나와있는데 어떻게 공부했는지 설명??
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.08.14
  • 한글파일 가족복지론, 다문화가정의 문제점에 대한 본인의 의견과 해결방안을 사회복지실천적 측면에서 서술하시오
    , 가정통신 등을 통·번역해 주는 학습보조요원을 지원한다고 22일 밝혔다. ... 다문화가정 관련 신문기사 (1) 다문화학생 통·번역 학습보조요원 지원 (2) 다문화 학생 증가세…교육 프로그램 확대 2. 다문화가정의 문제점 3. ... 다문화가정 관련 신문기사 (1) 다문화학생 통·번역 학습보조요원 지원 대전시교육청은 한국어 의사소통이 어려운 초·중·고 다문화학생을 대상으로 내달부터 12월까지 교과수업 및 방과후활동
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.03.23 | 수정일 2021.10.09
  • 워드파일 2016 하반기 위메프 합격자소서&면접질문
    중국의 방송사/영화사에서 번역일을 하며 제안서 번역, 시나리오 번역 등 다양한 번역을 진행했습니다. ... 또, 중국 현지게임회사의 해외게임팀으로 들어가 게임번역, 기사번역 등 다양한 번역 업무를 진행하였고, 그 외 원활한 게임운영을 위해 현지 개발팀과의 커뮤니케이션 업무도 맡아왔습니다. ... 번역 직무에 지원한 이유
    자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.12.31
  • 워드파일 통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까
    한편으로는 어떻게 한꺼번에 여러 명의 통번역사들을 섭외하여 원고를 받았는지도 궁금했다. ... 이 책은 특정 작가 한 사람에 의해서 쓰여진 책이 아닌, 여러 통번역사들에게 원고를 받아 그들 개개인의 글을 엮어내는 방식으로 만들어졌다. ... 이 책에서 여러 통역사들이 언급했던 부분이며, 내 개인적으로도 느꼈던 부분이 있다. 우리말을 바르게 잘 구사해야 외국어도 잘할 수 있다는 점이다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.09.16
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 06월 03일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:36 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기