• 통합검색(1,187)
  • 리포트(1,082)
  • 방송통신대(41)
  • 시험자료(29)
  • 자기소개서(16)
  • 논문(15)
  • 서식(3)
  • 이력서(1)

"한문 구절" 검색결과 201-220 / 1,187건

판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.
  • 耳溪 洪良浩의 漢詩한역 사례연구
    耳溪 洪良浩의 漢詩한역 사례연구한문고전번역협동과정 韓 夏敏< 차 례 >Ⅰ. 서론Ⅱ. 작가론Ⅲ. 한문문학 활동Ⅳ. 한시한역 사례1. 현실주의적 표현 미학2. 향토민의 생활정서 ... 다. 1801년엔 중추부 판사를 겸임하였고, 정조실록을 편찬하던 중 병이 위중하여 사직하고 얼마 후에 78세의 나이로 세상을 떠났다.Ⅲ. 한문문학 활동18세기 후반당시에는 극도의 당쟁 ... 를 완전하게 수용하고 있지는 않으나 내용상 비슷하다. 특히 한시의 ‘저것들도 살려는 것이니’의 표현과 동요의 ‘너도 먹고 나도 먹고’의 구절은 서로의 생존 문제에 대해 인정한다는 의미
    리포트 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2018.05.24
  • 백범일지(김구선생님 자서전)
    를 제 나라로 알고 평생 이 나라를 위하여 있는 힘을 다하는 것이나, 나는 이러한 뜻을 가진 동포에게 이 ‘범인의 자서전’을 보내는 것이다. 이 구절이 이 책을 읽는 독자들에게 바라 ... 이 첫째, 재산을 따지지 않는다, 둘째, 학식이 있어야 한다. 그래서 그 처녀를 가르치게 됩니다. 그러나 그 낭자가 병에 걸려 죽고 말았습니다. 예수교, 신한문을 배우고 믿다가 최
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.07.06
  • 원왕생원왕생 그리는 이 있다 사뢰로서! - 고전시가 교육론 - 원왕생가(願往生歌)
    하고 다음 구절의 주어 역시 광덕처로 본 것으로 소창지평과 양주동에 의해 주도되었다.나. 이라고 보는 견해② 盖十九應身之一, 德嘗有歌云: ②는 광덕의 부인은 ‘십구응신의 한 분이 ... 에 관한 논의는 앞의 기존 연구동향에서 살펴보았던 것처럼 배경설화의 마지막 구절에 대한 해석이 여러 가지로 갈리기 때문이다. 그 중에서도 마지막 구절을 어떻게 띄어 쓰는가에 따라 해석 ... 광덕 처의 노래라는 의견은 점점 더 그 비중이 줄어가고 있다.그러나 나는 광덕의 처가 이 노래를 지었다는 의견이 더 타당하다고 본다. 그리고 그것에 대한 근거를 배경설화의 한문
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.10.30
  • 공무도하가 - 당대 민중의 고난과 시련의 노래로의 해석
    를 이웃 여자 여용(麗容)에게 전하니 일컬어 공후인이라 한다.2. 작품의 내용 및 해설이 노래의 첫 구절인‘公無渡河’는 곧 사랑하는 남편이 미쳐서 황급히 물 속으로 뛰어들려는 순간 ... 한 결론을 추려보면 다음과 같다. 공후인은 음악상의 조명(操名)인 동시에 문학상의 작품명이며, 조선에서 한문으로 정착되어, 중국으로 유입된 가요이다. 또한 우리의 최고 가요 ... 로, 서민의 민가를 한문으로 정착시킨 것이며 한문 정착 연대는 한사군(漢四郡) 이후부터 전한 말까지로 추단한다. 원작자는 백수광부의 처이며, 정착시킨 자가 여옥일 것이다. 여옥은 진리부
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.11.03
  • 맹자 보고서, <맹자>를 읽고
    하십니까? 어짊과 의리, 인의(仁義)가 있을 뿐입니다.”한문 수업을 위해 교재를 처음 사서 책을 훑어보다가 첫 페이지에 이 구절을 읽었을 때 머리를 얻어맞은 것 같았다. 何必曰利 나 ... ’에 두는 것을 지적하고 ‘인의’에 따라 움직여야 한다고 지적한다. 이것은 의 맨 앞 구절인 만큼 책 전체와 실제 맹자의 사상을 한 문장으로 함축하고 있는 문장일 것 같다. 양혜 ... 기도 했던 이 구절은 수업할 때 가장 재미있게 들었던 부분 중 하나이기 때문에 선택했다. 실제 경험담인 것 같은 생생한 일화이며, 비유 또한 적절했기 때문이다. 싹이 자라는 것
    리포트 | 9페이지 | 2,500원 | 등록일 2018.04.10
  • [독서감상문] 운영전
    운영전 독서감상문운영전은 작자와 연대가 미상으로 다만 실학사상이 보급되던 17세기 중엽에 쓰 여진 한문소설이라 생각되며, 한글소설은 한문소설을 번역하면서 생긴 거라 여기 ... 가 가장 감명 깊게 본 것은 중간 중간에 읊어진, 시의 애절한 구절들이다. 먼저, 운영이 김진사를 매번 문틈으로만 엿보다가 설도전에 시를 쓰게 되는데, “... 미양 바라보건만 어이하 ... 여 인연이 없는고. 솟는 눈물로 얼굴을 씻으니...”라는 구절이 있다. 이는 더 가까이서 만나고 싶고, 얘기를 나누고 싶지만, 그럴 기회가 없어 안타까워하는 감정을 서글프게 표현
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.08.30
  • 구지가 [작품 내용, 주제, 기존 연구, 감상평]
    (降神)한 신에게 인간의 소망을 말한 것으로 이 노래의 중심 구절(주제)이다.8) 若不現也 (아니 내면은)만약 나타내지 않으면, (머리를 내어 놓지 않으면. 위협적 언사를 사용.)9 ... ) 燔灼而喫也 (구워서 먹으리)'번작'은 '굽고 구워서, 거듭 구워서'의 뜻. 이 구절은 전형적인 주술적 내용으로 700여 년 후의 동궤(同軌)의 주술가인 '해가사'의 '에 영향 ... 국 김수로 왕의 건국신화로 알려진 노래이며 이 노래가 불려진 당시의 형태는 알 수 없고 단지 삼국유사를 통해 알 수 있는 구지가는 우리나라에서 한문의 사용이 어느 정도 정착 된 후
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.11.01
  • [국어국문학과] 2014년 2학기 맞춤법과표준어 멀티미디어 강의 전 범위 핵심요약노트
    에 있었음 - 한문의 후광 - 갑오경장까지 한글로 된 문서는 법적인 효력이 없었음② 구결 ㉠ ‘입겾(입겿)의 차자표기 ㉡ 한문 원문을 읽을 때 구절구절 ... : 구결은 구결자를 빼고 나면 한문원문이 그래도 복원되지만 이두는 우리말 어순에 따라 순서가 바뀐 것 이어서 문법요소를 빼더라도 원래의 문장으로 복원되지 않음 - 중략 -
    방송통신대 | 56페이지 | 7,000원 | 등록일 2014.07.18
  • 서포 김만중의 생애와 구운몽과 사씨남정기를 통한 작가와 작품분석(고전소설론 A학점)
    가 하는 말일 뿐이다.이는 김만중의 수필집 『서포만필』에 등장하는 한 구절이다. 이는 서포가 문학에 대해 어떤 생각을 가지고 있었는지에 대해 조금이나마 드러나는 부분이다. 그는 문학 ... 의 보편성을 입증하고 우리의 문학을 한문학과는 다른 독자적인 장르로 인식하였다.그는 이러한 자신의 주장들을 작품들을 쓸 때에도 적용하였다. 는 국문으로 집필하였으며, 역시 한문
    리포트 | 12페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.06.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    동서양고전의이해2A) 맹자0K
    으로서도 높은 평가를 받아 후세 문장가들로부터 문장의 모범으로 받아들여지기도 하고, 한문 문법의 요체를 터득하며 한문의 독해력을 향상시킬 수 있는 중요한 문헌으로 간주되기도 한다. 또한 ... 을 거슬러 현대를 살고 있는 나에게 다양한 반성할 기회와 깨우침을 얻었다. 그 중 인성론과 수양론과 관련된 다섯 개의 구절을 뽑아 보았다.첫 번째 구절은 닭이나 개를 잃어버리면 찾 ... 으러 나설 줄 알면서 마음을 잃었는데도 찾을 생각을 하지 않으니...이 구절을 읽을 때, 맹자가 돌아와서 나에게 꾸짖음을 하는 것처럼 부끄러운 마음이 들었다. 요즘 나의 생활이
    방송통신대 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2016.04.04 | 수정일 2021.03.02
  • (시평론) 조지훈
    조지훈 시 평론조지훈의 한시 속 전통적 자연관- 중국의 한시 도연명의 「歸田圓居(귀전원거)」와 비교를 통해서한글이 없던 시절 우리는 한문을 통해 글을 남겼다. 대부분의 작품 ... 도 한문으로 쓰였다. 중국의 영향을 받아 대부분 작품의 형식과 내용 또한 매우 유사했다. 그러나 그것은 모방이 아닌 한국적 사상과 정서의 창조였다. 조지훈은 당대 시인 가운데 한글시 ... 부터 고향과 자연으로 돌아가고자 하는 의지가 담겨있다. 「귀향」 역시 주제는 「귀전원거」와 다르지 않다. 같은 동양의 사상이기도 하고 한문으로 쓴 산수시라는 특성 때문이다. 그러나 도연명
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.06.16
  • 『돈오대승정리결』에서 摩訶衍의 불성 이론을 비불교도들의 아뜨만 이론이라고 비판하는 이는 까말라씰라인가? (Is It Kamalaśīla Who Criticizes Mahāyāna (摩訶衍)’s the Buddha-Nature Theory as the Ātman Theory of the Non-Buddhists in the Ratification of the True Principle of the Mahāyāna Teaching of Sudden Enlighte)
    돈황 출토 한문사본인 Or.8210/S.3966과 PC2298의 『대승경찬요의』의 刊記를 통해서 티벳에서 인도불교의 점수적인 가르침이 공인된 시점은 822년임을 알 수 있 ... 장의 가르침을 ‘二無我’를 특징으로 삼는 가르침이라고 해석한다. 그의 이러한 여래장 이해는 『능가경』의 ‘tathāgatanairātmyagarbha’라는 구절과 밀접하게 연결
    논문 | 23페이지 | 무료 | 등록일 2025.03.17 | 수정일 2025.03.28
  • 경기체가 - 한림별곡, 죽계별곡 감상
    가의 형식적인 특징은 사물이나 경치를 묘사 서술하기 위해 한문 구절을 나열하고, 각 연의 중간과 끝 부분에 ‘위 경(경) 긔 엇더하니잇고’라는 감탄형 문장을 써서 앞에 나열한 한문 ... 구절의 내용을 집약시켜 놓고 있는 점이다. 한문으로 된 시구와 우리말로 된 감탄구를 함께 결합시켜 놓고 있는 이 같은 시 형식은 보기 드문 것으로서 고려 시대의 시가 형식 가운데 ... 과 같은 작가는 신흥사대부층에 속한다. 이들은 한문으로 문자생활을 해 오면서 한문만으로 만족할 수 없는 표현 욕구를 위해 경기체가와 같은 시가를 창작한 것이라고 할 수 있다. 경기체
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.10.16
  • 공무도하가(箜無渡河歌) 작품론
    고, 여옥, 여용 중에 있다고 볼 수 있다. 흔히 작자에 관한 논란은 여옥이냐 백 수광부의 아내냐 하는 문제로 대두된다. 최표의 『고금주』의 배경담 중 “藿里子高妻麗玉 所作也”구절 ... 고 죽을 고비도 겪 는 하층민중의 어려움을 하소연하는 방향으로 확대되었을 수도 있다. 그리고 이 노래를 중 국 쪽의 문인이 일반 백성의 노래에서 찾아 중국 악부에 포함하여 한문 ... 라는 명확한 기록이 있기 때문에 의 작자가 여옥이 분명한 것으로 보인다. 그런데 “乃引??而寫其聲”인 구절에서 ‘寫’는 '베끼다, 옮기다‘라는 동사로 여옥은 본래의 작가가 지은 시가
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.10.31
  • 2009 한문과 개정 교육과정 요약
    다.한문 I : 글을 문장의 어조에 맞게 소리 내어 읽고, 읽은 글을 문장 부호를 사용하여 표기할 수 있으며, 글을 구성하는 단어, 구절, 문장의 의미를 파악하여 우리말로 풀이 ... 독해읽기한문(1) 단어, 구절, 문장을 바르게 소리 내어 읽을 수 있다.(2) 글을 의미가 잘 드러나도록 알맞게 띄어 읽을 수 있다.(3) 토의 구실에 유의하여 글을 끊어 읽을 수 ... 있다.한문 I(1) 글을 화자의 어조에 맞게 읽을 수 있다.(2) 글을 이루는 구절과 문장을 문장 부호를 사용하여 표기 할 수 있다.한문 II(1) 글의 분위기를 살려 유창
    리포트 | 12페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.06.19 | 수정일 2022.06.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    국어 학교생활기록부 학습발달상황 할인자료
    함뜻이 비슷한 성어 발표에서 인간의 길흉화복에 관한 성어를 역사적 사실과 유래를 바탕으로 재미있게 재구성하여 이해하기 쉽게 설명함. 한문 산문을 어조에 맞게 바르게 읽고 글의 구조 ... 와 분위기에 어울리게 단어와 구절을 정확히 풀이함. 한자어를 활용하여 자신만의 이야기 쓰기 활동에서 다양하고 절절한 한자 어휘를 활용하여 초등학교 교사로서의 목표와 다짐을 구체 ... 적으로 서술함. 한문 산문에 대한 한자 찾기 및 풀이 모둠별 활동에서 급우들을 도와 학습지 정리를 하고 관련 단원 풀이 발표를 함.매 국어 수업 시간 전에 학습자료 준비와 기자재 점검
    리포트 | 3페이지 | 800원 (70%↓) 240원 | 등록일 2017.12.21
  • 이두, 구결 등 한자 차용 표기법
    (라)로 표기되었다.이처럼 한문 원전을 읽을 때, 그 뜻 및 독송의 편의를 위하여 각 구절 아래 달아 쓰는 문법적 요소의 총칭으로, 현토(懸吐), 토(吐), 석의(釋義)로도 불린다 ... 에 한문을 읽을 때, 국어를 구절에 달아 읽는 것을 ‘토’라 한다고 하였다. 또한 에는 구결 또는 석의가 정몽주와 권근에 의하여 이룩되었음을 밝히고 있다. 하지만 아마도 우리 민족 ... 에 이용되었기 때문에 향가식 표기법이라고도 한다. 이것은 문장 전체를 적었다는 점에서 고유명사 표기법과 한문 문장이 끝에 토로 쓰이던 이두와 구별하여 말하는 것이 일반적이다. 그러나
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2015.11.20
  • 기독교계 사립학교가 한국교육에 준 영향
    라는 교명과 현판을 하사하였다. 정부의 정식 승인을 받은 아펜젤러는 ‘너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되어야 한다’ 라는 성경구절을 번역한 욕위대자 당위인역(欲爲 ... 았다. 그래서 언더우드는 정동 자신의 집에서 멀지 않은 곳에 한옥을 구입해 교실로 사용하였다. 1890년 구세학당에는 25명의 남자 아이들이 수용되어 있었는데, 한문과 영어 그리고 성경
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.05.20
  • 김만중과 구운몽(작품과 쟁점)
    았지만, 이명구非等閑之比 余故飜以文字’의 구절을 보고 김만중이 한글로 지은 ?사씨남정기?를 김춘택이 일부러 수고스럽게 한문으로 번역하였다고 했다. 김만중은 국문소설 작가였던 것이 분명 ... 은 1)한문복각본, 2)한문언토본, 3)이가원본, 4)이재수본, 5)강윤호본, 6)정규복본, 7)서울대학교본, 8)이화대학교본, 9)구왕실본, 10)경판본, 11)완판본, 12)유 ... 일본, 13)영역본, 14)원문대역본, 15)일역본 등이 있다.필사본은 노존본, 이가원본, 서울대본등이 있는데, 노존본은 한문본이고, 이가원본과 서울대본은 국문본이다. 한문본 노존
    리포트 | 13페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.07.15 | 수정일 2018.07.09
  • 조선시대 희곡사
    기작자 미상의 조선후기 한문 희곡. 이덕무가 김신부부전 金申夫婦傳 - 문양산인(汶陽散人)이 듣고 희곡으로 각색동상기가람본≪청구야담 靑丘野談≫ = 이옥(李鈺)의 작으로 표기된 한문 ... 로 북상기 와는 다른 에로틱한 분위기 연출작품내용 외에 구절마다 비평자의 평이 붙음 각절이 끝난 뒤 총평이 붙어있는 비평본의 형태백상루기결론현존하는 조선시대 희곡의 품귀화 우리의 문학
    리포트 | 21페이지 | 1,500원 | 등록일 2016.03.29
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 04월 18일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:21 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감