한국어를 외래어표기법으로 표기했을 때의 문제점
*용*
다운로드
장바구니
목차
Ⅰ. 서론 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ 1Ⅰ.1. 연구의 필요성 및 목적 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ 1
Ⅰ.2. 연구의 방법 및 범위 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ 1
Ⅱ. 본론 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ 2
Ⅱ.1. 외래어표기법의 실태 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ 2
Ⅱ.1.1. 외래어의 정의 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ 2
Ⅱ.1.2. 외래어 표기의 기본 원칙․․․․․․․․․․․․․․․․․ 2
Ⅱ.1.3. 문제제기 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ 6
Ⅱ.2. 한국인에 생소한 음소를 가지고 실험 ․․․․․․․․․․․ 8
Ⅱ.2.1. 문장 예문 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․8
Ⅱ.2.1. 실험 결과․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․9
Ⅱ.2.2. 문제점 지적 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ 10
Ⅱ.2.4. 외래어 사용의 문제점(영어 사용자의 혼동) ․․․․․․13
Ⅱ.2.5. 개선방안․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․13
Ⅲ. 결론 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ 15
참고문헌 ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ 15
본문내용
Ⅱ. 본론Ⅱ.1. 외래어표기법의 실태
Ⅱ.1.1. 외래어의 정의
외래어는 국어 어휘 중에서 외국어에 기원을 둔 말이라 할 수 있다. 이 정의 속 에는 외래어의 두 가지 특징이 포함되어 있다. 하나는 외래어는 국어에 본래부터 있던 어휘가 아니고 외국어에서 들어온 말이라는 특징이고 다른 하나는 이제는 외국어가 아니라 국어에 속한다는 특징이다. 외래어에 대응되는 개념은 고유어 인데 고유어는 한 언어가 본래부터 가지고 있던 단어이다.
외래어는 왜 생기는가? 외래어는 언어접촉에서 생겨난다. 언어 접촉이란 두 언 어가 만나서 단어를 차용하거나 서로 영향을 미치는 현상을 말한다. 언어 접촉은 문화 접촉에서 비롯된다. 어떤 사회에 주변의 다른 문화로부터 새로운 문물이 들 어오면 그것을 가리키기 위한 말이 필요하게 된다. 그리고 그 말은 대개 새로운 지시 대상이 쓰이던 곳의 말이기 마련이다. 문물이 들어오면 그 문물과 함께 말까 지 들어오는 것이다. 예컨대 컴퓨터라는 물건이 국어에 들어오면서 그것을 가리키 는 computer도 따라 들어왔는데 영어 computer의 발음에 가장 가깝게 ‘컴퓨터’라 는 외래어가 생겨난 것이다.
Ⅱ.1.2. 외래어 표기의 기본 원칙
제1항 외래어는 국어의 현용 24 자모만으로 적는다.
제2항 외래어의 1 음운은 원칙적으로 1 기호로 적는다.
제3항 받침에는 `ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ`만을 쓴다.
제4항 파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다.
제5항 이미 굳어진 외래어는 관용을 존중하되, 그 범위와 용례는 따로 정한다.
참고 자료
강인선. 「외래어 표기법과 나의 의견」. 새국어생활 제6권 4호. 국립국어연구원. 1996.국립국어연구원. 『한국어문규정집』. 국립국어연구원. 2001.
김상준. 「외래어와 발음 문제」. 새국어생활 제6권 4호. 국립국어연구원. 1996.
김성억. The Ultra Power English Phonetics. 한남대학교. 2004.
김세중. 「외래어의 개념과 변천사」. 새국어 생활 제8권 2호. 국립국어연구원. 1998.
김세중. 「외래어표기법에 대한 비판 분석」. 새국어생활 제6권 4호. 국립국어연구원. 1996.
송철의. 「외래어의 순화 방안과 수용 대책」. 새국어 생활 제8권 2호. 국립국어연구원. 1998.
이상권. 「외래어 표기와 사용실태연구」. 계명대학교. 1996.
이익섭. 「로마자 표기법의 성격」. 새국어생활 제6권 4호. 국립국어연구원. 1996.
임홍민. 「외래어 표기의 역사」. 새국어생활 제6권 4호. 국립국어연구원. 1996.
임동훈. 「외래어 표기법의 원리와 실제」. 새국어생활 제6권 4호. 국립국어연구원. 1996.
편집부. 『외래어 표기 용례』. 세창출판사. 서울. 1995.
이 자료와 함께 구매한 자료
- 발음을 중심으로 살펴본 한국어와 영어의 차이 8페이지
- 한국어와 영어 발음에 대한 차이점 6페이지
- 국어의 특성 정리, 일본어와 비교 11페이지
- 외래어 표기의 원칙 5페이지
- 한국어 이해교육 (듣기와 읽기)을 어떻게 할 것인가 22페이지