[모자익1-Silver Edition] Ch6-1.Executive Takes Chance on Pizza, Transforms Spain
- 최초 등록일
- 2008.08.30
- 최종 저작일
- 2008.08
- 6페이지/ 어도비 PDF
- 가격 1,000원
소개글
모자익1 실버에디션 제 6과 본문 1 Executive Takes Chance on Pizza, Transforms Spain 번역 및 문제풀이입니다
많은 도움되세요^^
목차
-Before You Read
-Read
-After You Read
* Checking Your Comprehension
-Focus on Testing
본문내용
Read
Executive Takes Chance on Pizza, Transforms Spain
중역이 피자에서 기회를 잡고, 스페인을 변화시키다.
--------------------------------------------------------------------------
MADRID, spain─Leopoldo Fernandez was earning $150,000 a year as an executive in Spain with Johnson & Johnson when he decided to open a pizzeria on the side.
스페인 마드리드─레오폴도 페르난데스는 그가 부업으로 피자가게를 열 것을 결정했을 때 스페인 존슨 앤 존슨의 중역으로 연간 15만 불을 벌고 있었다.
☞ on the side: 부업으로, 아르바이트로
"Keep in mind, I knew nothing about pizza.
"명심하십시오, 전 피자에 관해서 아무것도 몰랐습니다.
My job was about selling heart valves, heart monitors, surgical instruments," said the 47-year-old Cuban-American, a former marketing director for the U.S. medical supply company.
내 직업은 심장판막, 심박계, 외과수술기구 판매에 관한 것이었습니다." 라고 미국 의료공급 회사의 전직 마케팅 이사인 47세의 쿠바계 미국인이 말했다.
Six years later, Fernandez is the president of TelePizza, a multinational with projected sales of $120 million this year.
6년 후, 페르난데스는 올해 1억 2천만 달러의 판매를 예상하는 다국적기업인 텔레피자의 사장이 되었다.
By year`s end, the Madrid-based pizza businessman`s name will adorn more than 200 outlets in 10 countries.
연말까지, 마드리드에 기반을 둔 피자 실업가의 이름은 10개국에서 200개가 넘는 대리점들을 장식할 것이다.
☞ adorn: 꾸미다, 장식하다
참고 자료
모자익1 실버에디션