시편8편주해
- 최초 등록일
- 2007.12.25
- 최종 저작일
- 2007.06
- 11페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
최석교수님 수업 시간에 쓴 레포트입니다
시편8편주해입니다
목차
1. 들어가며 1
1.1. 시편 8편을 연구본문으로 택하게 된 이유 1
2. 시편을 이해하기 위한 배경 1
2.1. 시편전체의 배경 1
2.1.1. 시편의 명칭 1
2.1.2. 히브리 성경 낭에서 시편의 위치 1
2.1.3. 시편의 성격 2
2.1.4. 히브리 시와 내러티브의 구별 2
2.1.5. 시편의 구성 3
2.2. 시편 8편의 배경 3
2.2.1. 저작연대 및 저자 3
2.2.2. 수미쌍관법과 평행법의 관계 3
2.2.3. 형식 4
3. 시편 8편의 구조 4
4. 주 해 5
[시편8편1절] 5
[시편8편2절] 5
[시편8편3절] 6
[시편8편4절] 7
[시편8편5절] 7
[시편8편6절] 8
[시편8편7-8절] 8
[시편8편9절] 9
5. 전후편과의 연관성 9
6. 주 제 9
[참고문헌] 10
본문내용
1.1. 시편 8편을 연구본문으로 택하게 된 이유
시편은 하나님을 향한 희노애락의 모든 표현이 글로써 나타난 시이다. 그래서 시편에 대해 어거스틴은 “영혼의 거울”이라고 했으며 칼빈은 “영혼의 해부도”라고 하였으며 루터는 “모든 성도의 심장을 보는 것”이라고 하였다. 특히 칼빈은 그의 시편 주석 서문에서 자신이 당한 고난의 역경을 통해 시편 속의 다윗의 모습을 보다 정확하게 이해할 수 있었다고 쓰고 있다.
이렇듯 시편은 인간의 모습을 엿볼 수 있는 시이며 또한 150편에 달하는 장대한 본문을 가지고 있다. 그리고 여러 명의 저자에 의해서 쓰여 진 성경이다. 그 중에 한 편을 택하여 연구하기란 쉽지 않다. 하지만 이 시편 8편은 평소에 찬양으로 자주 불렀던 곡이며 자주 외우고 자주 접했던 시이다. 하지만 이 시편의 내용과 진정한 의미에 대해서는 아직 잘 모르고 있는 실정이다. 이러한 상황에서 이번 연구를 통하여 이 시편에 담긴 정확한 뜻을 발견하고자 이 본문을 택하게 되었다.
2. 시편을 이해하기 위한 배경
2.1. 시편전체의 배경
2.1.1. 시편의 명칭
시편의 히브리어 제목으로는 Tehillim(찬양)이 적절하다. 찬양(praises)은 시편을 구성하고 있는 시의 가장 핵심적인 특징이기 때문이다. 또한 주요 헬라어 역본들은 이것을 mizmor(노래)라는 또 다른 히브리어 단어로 번역한다. 신약 성경 저자들도 이러한 이름으로 알고 있었다(눅20:42; 행1:20). 물론 일반적인 영어 명칭은 “The Psalms(시편)”이며 이것은 헬라어 역본에서 나온 것이다. 또 하나의 잘 알려진 영어 명칭인 Psalter는 70인역으로 알려진 헬라어역 사본인 A.D. 5세기의 알렉산드라이 사본에서 왔다. 이 사본은 시편에 대해 “현악기”라는 의미를 가진 Psalter이라는 제목을 붙였다. 이 단어는 사실 시편의 헬라어 사본에서 “수금(iyre)"이라는 뜻의 히브리어 kinnor와 nevel에 대한 번역어로 여러 번 등장하며 알렉산드리아 사본은 이것을 시편의 제목으로 격상시켰다.
참고 자료
찰스 스펄전, “시편강해”, 1997, 생명의 말씀사.
하젤불록, “시편총론”, 2003, 크리스챤출판사.
K. 사이볼트, “시편입문:, 2000, 대한예수교서회.
구약장절원어분해성경, vol. 9. 시편, 로고스.
김정우, “시편주석”, 2005. 총신대학교출판부.
매튜헨리주석, 시편(상), 1985, 교문사.
W.B.C. 종합주석, vol. 19. 시편
옥스퍼드 원어성경대전, 시편 제1-21편, 바이블네트.
칼빈 주석, vol. 7. 여호수아. 시편.
김덕현, “시편 8편의 문학적, 주석적 연구”, 총신대신학대학원 석사학위청구논문, 1999.
나의사랑하는 책
Bible Works 7.0.
Mission 디럭스바이블