[관광경영]관광영어 레포트
- 최초 등록일
- 2006.07.18
- 최종 저작일
- 2006.02
- 2페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
관람지(덕수궁0 다녀와서 감상문을 영어로 작성한것입니다.
목차
없음
본문내용
덕수궁을 다녀오고 난 후
2006년 5월 22일 목요일, 나는 오후 1시에 덕수궁을 향해 나섰다.
-Thursday, 22th May, 2006, I came for Toksu Palace at 1 P.M.
처음으로 덕수궁을 가보는 것이라 기대되었다.
-I Was expected that go to Toksu Palace for the first time.
덕수궁에 도착했을 때, 생각보다 많은 사람들이 그곳을 관람하고 있었다.
-When arrived in the Toksu Palace, more people were seeing there than ideas.
그 사람들 중, 외국인이 더욱 많았다는 것을 알았을 때 덕수궁에 대한 자부심과 함께 나 역시 그들과 마찬가지로 처음이라는 사실에 부끄러웠다.
-Those people middle, when knew that foreigner was more greater, I with self-conceit for Toksu Palace was ashamed to truth that is first as them.
덕수궁에 처음 들어갔을 때, 가장 먼저 느낀 감정은 웅대함이었다.
-The first time came into the Toksu Palace, emotion which feel for the first time was is grand.
강렬한 햇빛이 나에게 이제 왔냐며 원망하는 것 같은 느낌도 들었다.
-That strong sunlight came now to me and resenting impression felt.
덕수궁이 다른 궁과는 달리, 서양식 건물도 함께 있다는 사실에 놀라지 않을 수 없었다.
-Toksu Palace couldn`t help being surprised to truth that there is together Western style building unlike other palace.
그런데, 덕수궁을 관람하기 위해 온 사람들도 있었지만 연애하기 위해 온 사람들도 있었다.
-By the way, there were all people to see Toksu Palace, there were all people to fall in love.
기분이 언짢았지만, 한편으로는 그들이 부러웠다.
-Although sentiment was irritated, envyed them on the other hand.
덕수궁은 또한 그리 크지 않아서 돌아다니기가 훨씬 수월했다.
-Also, because Toksu Palace was not so big, was far easy to go.
비록 옛날 건물이지만, 정말 아름답다는 생각을 했다
참고 자료
없음