외국어로서의한국어학개론 과제
- 최초 등록일
- 2024.06.26
- 최종 저작일
- 2024.01
- 6페이지/ MS 워드
- 가격 2,500원
소개글
과목명 : 외국어로서의한국어학개론 (90~100점)
과제주제 : 한국어의 일반적인 특성을 형태적 측면과 내용적 측면에서 기술하고 그중 한 가지를 선택하여 다른 외국어와 비교 대조하여 설명하시오.
목차
I. 서론
II. 한국어와 영어의 형태적 측면 비교
1. 한국어: 교착어
2. 영어: 굴절어
III. 한국어와 영어의 내용적 측면 비교
1. 한국어
2. 영어
IV. 결론
V. 참고문헌
본문내용
I. 서론
언어는 사용하는 사람들의 문화, 사고방식, 그리고 세계적 인식을 반영한다. 심지어 Gutchess & Cho의2023년 연구에 따르면 문화권에 따라 노인층에서 발생하는 기억력의 발달 및 퇴화 속도가 다르다는 발달심리학적 연구가 존재하기도 하다. 이러한 관점에서 한국어와 영어를 비교하는 것은 단순히 언어 구조의 차이를 넘어, 서로 다른 언어 사용자들의 인지적 및 문화적 차이를 이해하는데 중요한 역할을 할 것으로 기대할 수 있다. 한국어와 영어는 각각 동아시아와 서구에서 발달한 대표적인 언어로, 두 언어 사이의 비교는 언어학적 관점 뿐만 아니라 사회문화적 관점에서도 풍부한 통찰력을 제공할 수 있을 것으로 기대한다.
본 과제는 한국어와 영어의 형태적 및 내용적 측면을 비교하면서, 언어 구조가 어떻게 각 문화의 특성을 반영하고 있는지를 분석할 것이다. 형태적 측면에서는 한국어의 교착어적 특성과 영어의 굴절어적 특성을, 내용적 측면에서는 두 언어의 의미 및 화용 차이를 중심적으로 검토할 것이다. 특히 언어의 형태가 사용자의 사고와 표현에 어떠한 영향을 미치는지에 대한 분석이 진행될 것으로 기대한다.
II. 한국어와 영어의 형태적 측면 비교
1. 한국어: 교착어
한국어는 전형적인 교착어로 분류된다. 이는 문법적 기능이 주로 접미사의 형태로 단어에 추가되어 표현된다는 것을 의미한다. 이러한 구조는 한국어가 문법적 관계를 명확히 표현하도록 돕는다.
<예시>
• 명사에 조사 추가: "집(을)"에서 '을'은 목적격 조사로서 '집'이라는 명사가 문장에서 객체의 역할을 수행함을 나타냄.
참고 자료
Angela Gutchess, & Isu Cho. (2023). Memory and Aging Across Cultures, Current Opinion in Psychology, 55.
홍종선 외, 쉽게 읽는 한국어학의 이해, 한국문화사.
서문화, 한국어와 영어의 구조와 어휘표현의 차이, 충주대학교 석사학위논문, 2012.
양용준, 영어와 한국어 진행상에 대한 소고, 인문학연구 17, 35-56.