PPT 템플릿은 저작권 문제로 삭제하였으나 내용은 수정하지 않았습니다.
영어권 학생들을 대상으로 수업한 내용을 실제 수업 예시로 넣어서 좋은 점수를 받을 수 있었던 것 같습니다.
목차
1. 목적 및 필요성
2. 모음
3. 자음
4. 문제점
5. 교육방안
6. 실제 수업
본문내용
4. 문제점
* 자음
- 영어에서의 파열음과 달리 한국어에서는 파열음이 평음, 격음, 경음으로 세분화되기 때문에, 파열음의 발음과 그 구분이 어려움. ex. 격음(=유기음, ex.ㅋ/ㅌ/ㅍ)과 경음(=긴장음, 된소리, ex.ㄲ/ㄸ/ㅃ)의 발음.
- 한국어에서는 음절말에 오는 자음군의 발음이 불가능한 반면, 영어에서는 음절말에 오는 자음군의 발음이 가능하기 때문에, 영어권 학습자들이 한국어를 발음할 때 받침을 모두 발음하려고 하거나, 연음 전에 자음을 탈락시키는 오류가 발생.
- 영어의 비음은 한국어의 비음보다 비강에서의 공명이나 성대의 진동이 더 강한 편임.
- 영어에서는 [r]과 [l]dl 최소대립어를 형성하나 한국어에서 ‘ㄹ’은 환경에 따라 다르게 실현됨.
참고자료
· 허용.김선정(2013), 대조언어학
· 허용(2010), 자음 체계 대조 연구: 한국어, 영어, 일본어, 중국어를 대상으로
자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
파일오류
중복자료
저작권 없음
설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우