본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
미리보기
소개
한국어교원 [외국어로서의한국어발음교육론] 1차, 2차 토론합본입니다.
목차
1. 1차 주제: 모든 오류에 대해 피드백을 해야 하는 이유와 선택적 피드백을 해야 하는 이유를 설명하고, 학습자가 생각하는 효과적인 발음 교육을 위한 피드백 방안에 대해 토론하시오.
2. 2차 주제: 주요 외국어 교수법의 종류와 특징을 설명하고, 외국어 교수법 중 학습자가 생각하는 발음교육에 효과적인 교수법을 선택한 후 그 이유에 대해 토론하시오.
본문내용
먼저 모든 오류에 대해 피드백을 해야 하는 이유는 크게 세 가지이다. 먼저 학습자들이 무엇이 맞는지 틀리는지 헷갈릴 수 있는 학습 측면, 오류를 반복하여 화석화 현상을 초래할 수 있는 측면, 마지막으로 학생들은 교사가 모든 오류를 수정해줄 것이라 기대하는 직업적 측면이 있다.
<중 략>
주요 외국어 교수법에는 문법번역식 교수법, 청각구두식 교수법, 침묵식 교수법, 전신반응 교수법 등이 있다.
먼저 문법번역식 교수법은 문법과 문어를 중심으로 연역적 설명을 통해 교육하는 교수법으로서 의사소통 능력 발달에는 도움이 되지 못한다는 단점이 있다.
자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
파일오류
중복자료
저작권 없음
설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우