한문 원문 및 한글번역 20페이지 옥기미의 8권1, 치풍지제, 표리기혈지제, 치한지제, 산풍한하기지제, 기분지제, 치조지제, 기혈지제, 치화지제, 수족태음지제, 이기지제, 수렴지제, 자음지제, 치사주지제, 치담제방, 부장탕액제방1.hwp
- 최초 등록일
- 2022.06.19
- 최종 저작일
- 2022.06
- 20페이지/ 한컴오피스
- 가격 12,500원
소개글
옥기미의 8권1, 치풍지제, 표리기혈지제, 치한지제, 산풍한하기지제, 기분지제, 치조지제, 기혈지제, 치화지제, 수족태음지제, 이기지제, 수렴지제, 자음지제, 치사주지제, 치담제방, 부장탕액제방1.hwp 한문 원문 및 한글번역 20페이지
목차
없음
본문내용
麻黃湯
마황탕
治肺臟發欬, 欬而喘息有聲, 甚則吐血.
*唾의 원문은 吐
마황탕은 폐장이 기침이 발생하려고 하며, 기침하면 천식이 소리가 있고 심하면 피를 토함을 치료한다.
麻黃(三錢) 桂枝(二錢) 甘草(一錢) 杏仁(二十箇)
마황 12g, 계지 8g, 감초 4g, 행인 20개
右㕮咀, 水煎.
위 약제를 씹어 물에 달인다.
赤石脂禹餘糧湯
적석지우여량탕
治大腸腑發欬, 欬而遺屎.
적석지우여량탕은 대장부의 기침 발생, 기침하면 대변이 실금함을 치료한다.
赤石脂 禹餘糧(各二兩, 並打碎)
적석지, 우여량 각 80g을 모두 쳐 분쇄한다.
右水煎服.
위 약제를 물에 달여 복용한다.
麻黃附子細辛湯
마황부자세신탕
治腎臟發欬, 欬則腰背相引而痛, 甚則欬涎.
마황부자세신탕은 신장에 기침 발생, 기침하면 허리 등이 당기고 아픔, 심하면 기침하고 침이 나옴을 치료한다.
麻黃 細辛(各二錢) 附子(一錢)
마황, 세신 각 8g, 부자4g
右㕮咀, 水煎.
위 약제를 씹어 물에 달인다.
茯苓甘草湯
복령감초탕
治膀胱腑發欬, 欬而遺溺.
방광부에서 기침발생, 기침하면 유뇨함을 치료한다.
茯苓(二錢) 桂枝(二錢半) 生薑(五大片) 甘草(炙, 一錢)
복령 8g, 계지 10g, 생강 큰 5개 조각, 자감초 4g
右㕮咀, 水煎.
위 약제를 씹어 물에 달인다.
異功散
이공산
治久欬不已, 三焦受之, 其狀欬而腹滿, 不欲飲食, 此皆聚於胃, 關於肺, 使人多涕唾, 而面浮腫氣逆也.
오랜 기침이 낫지 않음 삼초가 받으을 치료하니 모습이 기침하고 복부창만해 음식을 먹으려고 하지 않으니 이는 모두 위에서 모이고 폐와 관계하며 사람이 기콧물과 침이 많게 하며 안면부종에 기가 상역함을 치료한다.
人參 茯苓 白朮 甘草 陳皮(等分)
인삼, 복령, 백출, 감초, 진피 같은 분량
右㕮咀, 或爲末.
위 약제를 씹어 혹 가루낸다.
每服二三錢, 入薑, 棗煎服.
매번 8-12g을 생강, 대추를 넣고 달여 복용한다.
謹按:已上諸方, 並傷寒例藥也, 故存之以備其旨.
참고 자료
없음