그림 동화 - "라푼첼" 의 구성과 모티브
새론나
다운로드
장바구니
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다. 이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
그림 동화집은 정확한 제목은 그림형제에 의해 수집된 어린이들과 가정을 위한 동화 Kinder- und Hausmärchen로 1812년 초판이 발간되었으며 현재 우리가 있는 것은 1857년의 7판인 최종판이다.그림 형제가 수집한 동화는 70개 국어로 번역되어 오늘 날 세계에서 가장 많이 읽히고 있는 책들 가운데 하나이다.
최종 판 7판에 수록된 동화 가운데 「라푼첼 Rapunzel」이야기를 선택하여 동화 내용을 채우고 있는 모티브들을 동화 이론과 사회적 측면에서 분석해가면서 그림 형제의 동화에 내포되어 있는 본질적인 특성에 구체적으로 접근해 보고자 한다.
목차
1. 들어가는 말2. 생성과정과 줄거리
3. 「라푼첼」에 나타난 모티브의 동화적 특성
가. 아기와 마녀 – 일차원성
나. 탑 속에 감금된 소녀 – 평면성
다. 황금빛 머리 –추상성과 격리성
라. 치유의 눈물 – 승화와 세계 함유
4. 사회적 관점에서 본「라푼첼」모티브
가. 머리 – 세계관의 표현
나. 탑 – 사춘기 움막
5. 나가는 말
6. 참고문헌
본문내용
탑 속에 감금된 라푼첼의 모습은 “처녀유배”라는 원시문화의 한 잔재를 상기시킨다. 프레져 Frazer는 뉴아일랜드 부족사회에서 아직 남아있는 형태로 사춘기에 접어든 소녀들에게 별도로 행한 행사 “사춘기 움막”에 대해서 언급하고 있다: 사춘기의 소녀들이 토막집에 갇히고 그들의 신체 중 어느 부분도 땅에 닿아서는 안 된다는 관습이 있다. 그저 풀잎에 웅크리고 앉아서, 일정기간 동안 이 움막에 갇혀 햇빛을 보면 안 되고 외부인의 출입도 금지된 채 부족의 한 여인이 이들을 돌봐주고 관리하고 있다. 이들이 이러한 통과의례를 잘 거치면 부모와 당사자는 명예로운 칭송을 받고 소녀의 그 다음 사회적 단계가 무난히 치러진다. 북 뉴우기니아 해협의 한 섬에서는 월경의 징조가 시작되는 소녀들은 집안에 석 달 동안 격리된 채 햇볕을 봐서는 안 되었다. 하늘을 보지 못한 채 3개월 동안 격리시킨다. 이러한 성인식을 거치지 못하면 그 소녀에게 일생동안 불명예가 따라다니는 것이다.「라푼첼」의 경우를 이러한 문헌에 비추어보면 열두 살이 된 라푼첼의 감금도 사춘기 소녀의 성인식에 해당하는 원시문화의 한 단면이 전래동화 속에 용해되어 있는 부분으로 이해할 수 있다. 그렇다면 라푼첼을 감금시킨 마녀는 딸을 감금시키는 어머니 또는 씨족 사회의 대모의 역할로도 볼 수 있다.
원래 그림 동화 속에 등장하는 마녀의 일반적인 모습은 동화 속 주인공의 선함이라든지 고통을 더욱 부각시키기 위해 잔혹한 행위를 담당하고 있다. 마녀의 영역은 이승과 저승을 넘나들면서 그 중간지대인 숲에서 살고 있다. 그녀는 자신을 동물로 변신시키기도 또는 등장인물들을 동물로 변하게 하는 등 마법을 걸거나 죽이기도 한다. 때로는 그녀의 거주지인 숲을 지나서 일반 집에 거주하면서 시어머니와 계모로 형상화되기도 한다.
그러나 「라푼첼」의 마녀는 그림 동화 속에 나타나는 일반 마녀들과 비교해 볼 때 라푼첼을 탑에 가두고 머리를 자른 것 외에는 극단적인 행위는 보이지 않는다.
참고 자료
Hans-Jörgn Uther (Hrsg,): Brüder Grimm: Kinder- und Hausmärchen: nach der großen Aufgabe von 1857. München.Helga Gebert (Hrsg.): 그림동화. 안 영란 옮김. 샘터 1985.
그림형제 동화전집.: 김 열규 옮김. 현대 지성사. 2015.
김정철: 그림형제의 동화 속에 묘사된 마녀상. 독일언어문학 17권 (2002). 391-412 쪽.
손은주: 민담과 민속. 그림형제의 민담을 중심으로. 독일문학 71집(1999). 361-386 쪽.
이성훈: 그림동화 신데렐라에 대한 문체 분석. 중원인문논총 20권(1999). 65-82 쪽.
최석희: 그림 Grimm 동화의 이론과 실제. 독일문학 60집(1996.) 50-66 쪽.
최석희:그림 Grimm 동화에 나타난 여성상과 남성상. 독일어문학 11권(2000).323-355 쪽.
Frazer, J. G.: 문명과 야만 I. II. 이양구 옮김. 강천 1990.
Frazer, J. G.: 황금가지 상.하. 장병길 역. 삼성 1990.
Balabanova, Svetlana: “...aber das schönste an ihr war ihr Haar, es war rot wie Gold”. Ulm, 1993.
Drewermann, Eugen: Rapunzel, Rapunzel, laß dein Haar herunter. Grimms Märchen tiefenpsychologisch gedeutet. 8. Auflage 2004, München, S. 165–219.
Lüthi, Max: Das europäische Volksmärchen. Form und Wesen. Bern. 1978.
Obenfeld, Ch. u. Bimmer, A. C.(Hrsg.): Hessen-Märchenland der Brüder Grimm. Kassel, 1984.
Perrault, Charles: “Pussin Boots” Folk & Fairy Tales Comp. Martin Hallett and Barbara Karasek. 2nd ed. Ontario, 1996. P. 94-97.
Röhrich, Lutz: Wage es, den Frosch zu küssen. Köln, 1987.
Seitz, Gabriele: Die Brüder Grimm: Leben-Werk-Zeit. München, 1984.