소개글
한국어의 어순 특징을 영어, 중국어, 러시아어, 베트남어 등 다른 언어와 비교하여 살펴보았습니다.
각주가 잡다하게 있는데, 정확한 참고문헌을 참조하는데 도움이 될 것 같아 그대로 두었습니다.
목차
1. 어순 분류
1) 한국어 기본 어순
2) 기타 언어의 기본 어순
3) 러시아어 기본 어순
2. 의문문 어순
1) 한국어 의문문 어순
2) 러시아어 의문문 어순
3) 캄보디아어, 베트남어 의문문
3. 수식어, 피수식어 위치
1) 한국어와 영어의 수식어, 피수식어 위치
2) 러시아어의 수식어, 피수식어 위치
4. 자유 어순
1) 한국어의 경우
2) 영어와 중국어의 경우
3) 러시아어의 경우
4) 베트남어의 경우
5. 용언과 보조용언
6. 참고문헌
본문내용
한국어의 어순 특징을 다른 언어와 비교하여 설명하시오.
전세계적으로 한국어를 사용하는 인구수는 2000년대 초반 기준으로 남북한 국민들과 중국, 일본을 비롯해 세계 곳곳에 흩어져 있는 해외동포를 합쳐서 7000만 명 이상이다. 사용자 수로 세계 13위 정도가 되는 언어다.
이 언어는 인도-유럽어 계통 언어와 상당한 차이를 보이고 있는데, 주목할 만한 차이는 한국어는 첨가어이고, 기본어순은 ‘주어+목적어+서술어’라는 점이다. 이에 비해 영어는 굴절어고 기본어순은 ‘주어+서술어+목적어’이고, 한국학생들이 외국어, 특히 영어를 배울 때 문법적인 면에서 어려움을 겪고 있는 바다.
여기서는 한국어가 다른 언어와 구분되는 어순에 대해 타언어의 어순과 비교해 살펴보면서, 다른 언어와 유사점과 차이점을 찾아보기로 한다.
1. 어순 분류
문장성분을 배열하는 규칙인 어순은 언어들을 비교하는 데는 중요한 기준이 된다. 보통 주어, 동사, 목적어가 문장 첫머리에 놓이는 것을 기준으로 주어 우선(Subject first: SOV, SVO), 동사 우선(Verb first: VSO, VOS), 목적어 우선(Object first: OVS, OSV)으로 구분하고 모두 여섯 가지 유형으로 세분한다. 어순 유형 가운데 주어가 먼저 나오는 언어가 가장 흔하고 그 다음은 동사가 문두에 나오는 언어이며, 목적어가 문장 첫머리에 나오는 언어는 극히 드물다
참고 자료
국립국어원, 외국인을 위한 한국어 문법 1 - 체계편, 서울:커뮤니케이션스북스, 2005.
망점란, 한국어와 캄보디아어 어순 대조 연구, 석사학위논문, 경희대학교, 2012.
문경애, 어순 비교 연구: 독일어 한국어 영어 불어를 중심으로, 석사학위논문, 전남대학교, 1993.
윤희수, 영어, 스리랑카어 및 한국어의 어순 대조 분석, 언어과학연구 22, 2002.
이영주, 러시아어권 학습자를 위한 한.러 어순 대조 연구 : 한국어의 이중주격 구문을 중심으로, 석사학위논문, 한국외국어대학교, 2005.
전 수언 프엉, 한국어와 베트남어의 어순 연구, 석사학위논문, 경희대학교, 2004.
휜상, 한국어와 베트남어와의 어순 비교 연구: 구와 문장 구조를 중심으로, 석사학위논문, 동의대학교, 2001.