• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

최정화 교수의 통역 번역 노하우 독후감

*개*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2021.01.01
최종 저작일
2017.09
2페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

"최정화 교수의 통역 번역 노하우 독후감"에 대한 내용입니다.

목차

없음

본문내용


책을 읽으며 통역, 번역을 하는 사람들이 존경스럽게 느껴졌다. 특히 통역은 여러 분야의 지식을 갖고 있어야 한다는 것과 연사가 말하는 것을 놓치지 않고 빠른 시간 이내에 있는 그대로 정확히 전달해야 한다는 것이 놀라웠다. 한 때 전 세계의 이목을 이끈 영화 ‘기생충’의 해외언론 일정에서 뛰어난 통역 실력을 보였던 한 통역가의 모습이 떠오르기도 했다. “통역”은 동시통역과 순차통역으로 나뉘는데 그 중에서도 동시통역은 조금 익숙한 반면, 순차통역은 좀 낯설었다. 순차통역은 연설 내용을 기억한 후 마치 자신이 연설하듯 일인칭으로 메시지를 직접 전달하는 것이었다. 정상회담, 장관회담 등에서 주로 쓰인다고 했는데 이런 곳에서의 통역사는 정말 또렷하게 말해야 하고 부담도 크고, 자신감 있어야 될 것이라는 생각이 들었다. 또한 현재 배우고 있는 전공이 관광분야라 그런지 관광통역 가이드 이야기가 인상 깊었다. 관광통역 안내원은 한국을 방문하는 외국인 관광객들에게 한국을 소개하는 민관 외교관이라고 한다.

참고 자료

없음
*개*
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 한글파일 독후감 : 최정화 교수의 통역 번역 노하우 2페이지
    최정화 교수의 통역 번역 노하우’을 읽고. ... ‘통번역’ 하면 ‘최정화 교수’ 가 나올 정도로 그녀는 통번역학의 최고이다 ... 최정화 교수는 세상에서 가장 오래된 직업으로 통역을 뽑았고 그에 대한 근거로
  • 한글파일 '최정화 교수의 통역, 번역 노하우' 독후감 4페이지
    통역번역에 대한 강의를 듣다 (‘최정화 교수의 통역, 번역노하우’ 를 ... ‘최정화 교수의 통역번역 노하우’ 라는 책 제목을 보고 이름을 걸었으니 ... 현재 한국외국어대학교 통번역대학원 교수로 계시고 국제회으 통역사를 하고 계신다
  • 한글파일 최정화 교수의 통역 번역 노하우 독후감 4페이지
    최정화 교수의 통역번역 노하우 이 책은 여러 가지 통역번역에 대한 정보가 ... 첫 번째 통역노하우 부분에서는 내가 통번역학개론 수업시간에 배웠었던 내용 ... 일단 이 책은 통역노하우, 번역노하우, 통역번역교육에 대해서 이렇게 세
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
최정화 교수의 통역 번역 노하우 독후감
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 06월 03일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:12 오전
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기