2. 본론
1) 한국어 발음 교육에 대한 기존 교재의 자모 제시 순서
2) 올바른 자모 제시 순서의 방향
3) 올바른 자모 제시 순서 및 그 이유
3. 결론
본문내용
서론
한글은 더 이상 한국인만의 언어가 아니다. 점점 더 많은 외국인이 한국에 오고 있고, 그들이 한국에 정착해 살아가면서 한국어는 이제 국제적인 언어로 변하고 있다. 특히 문화산업의 발달로 인해 한국어는 빠르게 외국에 영향력을 행사하는 중이다. 한글의 우수성이 세계적으로 인정받는 만큼, 한국어에 대한 수요도 늘어나고 있다.
이러한 맥락에서 한국어 발음 교육은 점점 중요해지고 있다. 더 많은 외국인이 한국어 교육을 제대로 받아야 한국어를 활요하는 문화 콘텐츠가 더 활발히 만들어질 수 있으며, 한국어로 하는 학문 활동이 꽃 피울 수 있다. 하지만 한국어의 영향력이 커지고 있는데 반해, 외국인을 대상으로 하는 한국어 발음 교육의 점검 및 발전은 더디다. 따라서 한국어 발음 교육에 기초가 되는 자모 제시 순서에 대한 검토가 필요하다.
본론
1) 한국어 발음 교육에 대한 기존 교재의 자모 제시 순서
한국어 발음 교육의 방향성은 아직 하나로 정리되지 않았다. 한국어의 정확한 발음을 목적으로 할 것인지, 아니면 현실에서 이용되는 한국어의 발음을 잘 이해하고......<중 략>
참고자료
· 번웨이샤, 2013, 중국어권 학습자를 위한 한국어 자모 제시 순서
· 박은하, 2018, 한국어 통합 교재에 나타난 발음 내용의 비교 분석
· 오광근, 2017, 자모의 교육 목표와 그 교육 내용에 대한 반성적 고찰 - 모음 자모를 중심으로
자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
파일오류
중복자료
저작권 없음
설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우