남북사통속연의 40회 소보인은 군사를 빌려 오랑캐 대궐을 복종시키고 위나라 형만은 장수를 보내 양주를 빼앗다
- 최초 등록일
- 2018.07.20
- 최종 저작일
- 2018.07
- 23페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,500원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
남북사통속연의 40회 소보인은 군사를 빌려 오랑캐 대궐을 복종시키고 위나라 형만은 장수를 보내 양주를 빼앗다 한문 및 한글번역
목차
없음
본문내용
仇池自晉惠帝時, 氐王楊茂搜始據此地, 至是乃滅。
구지자진혜제시 저왕양무수시거차지 지시내멸
구지는 진나라 혜제시절로 저족 왕 양무수가 비로소 이 지역을 점거했다가 이에 이르러서 멸망당했다.
改稱武興鎭, 尋又改爲東益州, 這是梁天監五年, 魏正始三年間事。
개칭무흥진 심우개위동익주 저시양천감오년 위정시삼년간사
무흥진으로 개칭했다가 이어서 또 동익주로 개명하니 이는 양나라 천감 5년 위나라 정시3년의 일이다.
那時梁主衍因失去司梁, 無從泄恨, 旣得王足等投降, 報稱魏廷內容, 纔知魏政腐敗, 如咸陽王禧, 北海王詳等, 均已受誅, 外戚高肇, 寵臣茹皓, 內外弄權, 讒害勳舊, 正是有隙可乘的時候.
나시양주연인실거사량 무종설한 기득왕족등투항 보칭위정내용 재지위정부패 여함양왕희 북해왕상등 균이수주 외척고필 총신여호 내외농권 참해훈구 정시유극가승적시후
저 때 위나라 군주 탁발연은 사량을 잃고 한을 풀 방법이 없고 이미 왕 탁발족등이 투항해 보고로 위나라 조정 내용은 겨우 위나라 정부 부패를 알고 함양왕 희와 북해왕 상등이 모두 죽임을 당하고 외척인 고봉과 총신인 여호가 안팎으로 권력을 농단해 훈구대신을 참소 피해를 주니 바로 틈을 탈 시기였다.
遂命揚州刺史臨川王蕭宏, 都督北討諸軍事, 尙書右僕射柳惔爲副, 出次洛口, 調兵北進。
수명양주자사임천왕소굉 도독북토제군사 상서우복야류염위부 출차낙수 조병북진
곧 양주자사 임천왕 소굉을 북토제군사의 도독으로 상서우복야 유염을 부사로 삼아 낙수로 행차를 나가게 하여 병사를 조달해 북쪽에 진격하게 했다.
宏系皇室介弟, 位雖隆重, 材實平庸, 驟然間手握兵符, 身爲統帥, 看官試想, 能勝任不勝任呢!
굉계황실개제 위수륭중 재실평용 취연간수악병부 신위통수 간관시상 능숭임불승임니
介弟 [jièdì]① 현제(賢弟) ② 남의 아우를 높이어 일컫는 말
소굉은 황실의 아우로 지위가 비록 융성하며 재주가 실로 평범하나 갑자기 손에 병부를 잡아 몸이 통솔장수가 되니 여러분 생각건대 임무를 맡겠는가? 이기겠는가? 이기지 못하겠는가?
참고 자료
없음