BRONZE
BRONZE 등급의 판매자 자료

한국어 음절구조의 특징을 정리하고 외국어와 한국어의 차이점을 비교해 논하시오.

한국어의 발음을 정확하게 하기 위해서는 한국어에 있는 자음이나 모음 등의 개별적인 분절음 외에도 외국인 화자들이 낯설거나 어렵게 느낄 수 있는 음절 규칙을 알게 해야 할 것이다. 영어와 비교해 볼 때, 한국어의 음절 구조가 갖는 가장 중요한 특징은 음절의 어느 위치에서든 자음군이 불가능하다는 점이다
7 페이지
한컴오피스
최초등록일 2017.08.11 최종저작일 2017.08
7P 미리보기
한국어 음절구조의 특징을 정리하고 외국어와 한국어의 차이점을 비교해 논하시오.
  • 미리보기

    소개

    한국어의 발음을 정확하게 하기 위해서는 한국어에 있는 자음이나 모음 등의 개별적인 분절음 외에도 외국인 화자들이 낯설거나 어렵게 느낄 수 있는 음절 규칙을 알게 해야 할 것이다. 영어와 비교해 볼 때, 한국어의 음절 구조가 갖는 가장 중요한 특징은 음절의 어느 위치에서든 자음군이 불가능하다는 점이다

    목차

    Ⅰ. 음절구조의 특성
    1. 자음규칙

    Ⅱ. 외국어와 한국어의 차이점을 비교
    1. 모음 ‘애’와 ‘에’
    2. 모음 ‘어’
    3. 모음 ‘으’
    4. 음운 현상
    5.중화현상
    6. 두음법칙
    7. 경음화
    8. 격음화
    9. 자음 동화
    10. 불규칙 서술어 활용
    11. 구개음화
    12. 모음조화
    13. 모음 충돌 회피
    14. 우믈라우트 (umlaut)

    본문내용

    ■ 음절구조의 특성
    한국어의 발음을 정확하게 내게 하기 위해서는 한국어에 있는 자음이나 모음 등의 개별적인 분절음 외에도 외국인 화자들이 낯설거나 어렵게 느낄 수 있는 음절 규칙을 알게 해야 할 것이다. 영어와 비교해 볼 때, 한국어의 음절 구조가 갖는 가장 중요한 특징은 음절의 어느 위치에서든 자음군이 불가능하다는 점이다. 즉, 한국어에서 가능한 음절 구조는 자음 모음 자음(CVC), 모음 자음(VC), 자음 모음(CV), 모음(V) 네 가지 뿐이다. 따라서 어말에 자음군이 나올 경우 단순화(consonant cluster simplification) 과정을 거쳐 하나만 소리난다. 그러나 모음이 연결될 때는 두 개의 자음 중 첫 번째 소리는 앞 음절에서 소리나고, 두 번째 소리는 뒤 음절에서 소리난다(예: 밟아 → 발바). 그러나 영어에서는 ‘bank’, ‘silk’에서와 같이 어말에서 자음군이 모두 소리 날 수 있어 영어를 모국어로 사용하는 화자들이 한국어를 발음할 때도 두 개의 자음 모두를 발음하려고 할 것이다. 그러므로 교육 시 꼭 이러한 사실을 학습자들에게 교육시켜야 한다.
    그리고 어두 자음군을 표면상 세 개까지 허용하는 영어와는 다르게 한국어에서는 어두의 위치에도 자음군이 올 수 없다. 따라서 영어의 어두 자음군을 가진 단어 ‘street, strike’ 등은 한국어 모국어 화자들에 의해 각각 [스뜨리트], [스뜨라이크]로 발음된다. 즉, 영어에는 없는 ‘으’라는 모음을 중간에 삽입하여 발음한다. 즉 영어 모국어 화자들이 한국어를 발음할 때는 어두 자음군을 신경 쓰지 않아도 된다. 그렇다면 한국어의 음절을 구성과 유형별로 알아보자.

    ☞ 한국어의 음절 유형은 4가지이다.
    한국어의 음절 유형은 다음 4가지이다. 반모음까지를 고려하면 8가지가 된다.
     예) ▶ 모음 아, 예, 왜 ▶ 자음+모음 가, 겨, 쥐 ▶ 모음+자음 알, 열, 왕
    ▶ 자음+모음+자음 감, 귤, 꽝

    ☞ 한국어는 어두자음군을 허용하지 않고, 어말자음군도 표기상 가능하나 실제 발음으로는 가능하지 않다.

    참고자료

    · 남기심·이상억·홍재성 외 (1998), 외국인을 위한 한국어 교육의 방법과 실제??, 한국 방송대학교 출판부.
    · 박경수 (1995), 외국어교육론, 서울: 형설 출판사.
    · 박경자·강복남·장복명 (1994), 언어교수학, 서울: 박영사.
    · 성철재 (1995), 한국어 리듬의 실험음성학적 연구: 시간구조와 관련하여, 서울대학교 언어학과 박사 학위 논문.
    · Ellis, R. (1985), Understanding Second Language Aquisition. Oxford University Press. 김윤경 역 (한국문화사, 1998).
    · Littlewood, W. T. (1984), Foreign and Second Language Learning: Language acquisition research and its implications for the classroom, Cambridge University Press.
  • 자료후기

    Ai 리뷰
    지식판매자의 이 자료는 과제를 작성하는 데 필요한 정보를 완벽하게 충족시켜주었습니다. 덕분에 과제 제출 기한을 맞출 수 있어 정말 감사했습니다.
    왼쪽 화살표
    오른쪽 화살표
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

함께 구매한 자료도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 04월 25일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:59 오후