문법 번역식 교수법, 직접 교수법, 청각구두식 교수법, 협동학습법, 침묵식 교수법 (무언학습법), 암시교수법, 전신반응 교수법, 자연 교수법, 의사소통식 교수법, 내용 중심 교수법, 과업 중심 교수법(과제 중심 교수법), 총체적 언어 접근법,
문법 번역식 교수법은 먼저 어휘를 암기시키고 다음에 목표 언어인 한국어의 문장을 모국어로 번역하고, 문장의 의미를 이해시켜, 이를 통해 그 언어의 문법 규칙을 숙지하게 하여 다른 문장에 접했을 때 그 지식을 응용할 수 있게 훈련하는 것이다.
문법번역식 교수법은 중세 말기 라틴어 고전을 읽기 위해 사용된 교수법으로 문법 설명을 모국어로 하고, 어휘 습득에 초점을 둔 교수법이다.
어려운 독해와 번역이 주된 학습 활동이고 발음에는 별로 신경 쓰지 않는다. 목표 언어의 어형 변화 및 동사의 활용을 체계적으로 가르치고, 그 다음에 목표어를 모국어로, 모국어를 목표어로 번역하는 과정을 통해 그 언어를 습득는 방법을 사용한다.
자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
파일오류
중복자료
저작권 없음
설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우