오대사통속연의 第五回 策淮南嚴可求除逆
- 최초 등록일
- 2017.01.30
- 최종 저작일
- 2017.01
- 21페이지/ 한컴오피스
- 가격 4,500원
소개글
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 第五回 策淮南嚴可求除逆5회 회남 엄가구 대책으로 반역자를 제거해 계북의 유수광은 형을 죽인다 한문 및 한글번역
목차
없음
본문내용
조옥은 여의를 끌고 도망가 여의는발통증으로 가지 못해 조옥이 그를 업고 달아나 성명을 바꾸고 길을 따라 밥을 빌며 다시 대주에 이르렀다.
琦痛家門殄滅, 刻苦勤學, 始得自立。
의통가문진멸 각고근학 시득자립
여의는 가문이 진멸당함을 애통해하며 고생하여 부지런히 배워 비로소 자립했다.
晉王存勖聞琦名, 命署代州判官, 並旌玉義, 賜他金帛。
진왕존욱문의명 명서대주판관 병정옥의 사타금백
진왕인 이존욱은 여의의 명성을 듣고 대주판관을 시키며 조옥의 의리에 정려문을 세우고 그에게 금과 비단을 하사하였다.
小子有詩歎道:幽父殺兄劉守光, 朔方黑黯任倡狂,
소자유시탄도 유부살형유수광 삭방흑암임창광
내가 시로 다음과 같이 탄식한다. 부친을 유폐하고 형을 죽인 유수광은 삭방에서 흑암의 기운이 미친듯했다.
尙餘一個忠誠僕, 竊負遺孤義獨彰。
상여일개충성복 절부유고의독창
아직 한 정성스러운 충복이 남아 가만히 남은 고아를 업고 의리를 홀로 밝혔다.
梁主溫旣得服燕, 遂欲乘勢並岐, 遣大將劉知俊出兵, 取得丹、延、鄜、坊四州, 不意知俊竟起了變志, 叛梁降岐。
양주온기득복연 수욕승세병기 견대장유지준출병 취득단 연 부 방사주 불의지준의기료변지 반양항기
양나라 군주 주온은 이미 연나라를 복종하고 곧 기세를 따라 기국을 병합하여 대장 유지준을 보내 출병하여 단주, 연주, 부주, 방주의 4주를 취하고 뜻하지 않게 유지준이 마침내 일어나 뜻을 바꾸고 양나라를 반역해 기나라에 항복했다.
欲知他叛梁情由, 容待下回聲明。
욕지타반양정유 용대하회성명
그가 양나라에 반역한 정황은 아래 6회 부분의 성명을 기다려보자.
淮南之亂, 首惡爲張顥, 徐溫其從犯也。
회남지란 수악위장호 서온기종범야
회남의 반란은 수괴는 장호이며 서온은 추종하는 범인이다.
顥旣弑渥, 而仍不得逞其志, 是由嚴可求達權之效, 迨與溫定謀, 結鍾泰章, 手刃逆顥, 雖未免存右袒之心, 使溫得避弑君之罪, 然微溫不能除顥。
호기시악 이잉부득령기지 시유엄가구달권지효 이여온정모 결종태장 수인역호 수미면존우탄지심 사온득피시군지죄 연미온불능제호
右袒 [yòutǎn] ①오른쪽 어깨를 드러내다 ②한편만 돕다 ③어느 한편만 비호하다
참고 자료
중국역조통속연의 오대사통속연의, 채동번 저, 중국 삼진출판사, 페이지 23-28