제대로 번역한 Active skills for reading3 UNIT12-2. From Comic Books to Graphic Novels 본문번역
- 최초 등록일
- 2014.05.07
- 최종 저작일
- 2014.05
- 4페이지/ 어도비 PDF
- 가격 2,500원
소개글
제대로번역한 Active skills for reading3 UNIT12. Chap2. From Comic Books to Graphic Novels (만화책에서부터 만화소설까지) 의 완벽 번역본입니다. (2nd edition)
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading, Skills for success 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
없음
본문내용
Chap 2. From Comic Books to Graphic Novels 만화책에서부터 만화소설까지
Originally they were called comic books, or comics for short. These were those picture or cartoon stories with dialogue that became very popular with young people in the United States in the 1940s and 1950s.
원래 그 책들은 만화책 또는 줄여서 만화라고 불렸다. 그것들은 대화체의 그림 또는 만화 소설들로 1940년대와 1950년대 미국의 젊은이들에게 아주 인기가 많았다.
Despite their name, they were not always funny, and they were more like magazines than books because they were shorter, cheaper, and appeared periodically (often once a month) in newsstands at local stores.
그 이름에도 불구하고, 그것들이 늘 웃긴 것은 아니었으며, 책이기 보다는 잡지에 더 가까웠는데, 내용이 상대적으로 짧고, 더 쌌으며, 지역 상점들의 뉴스 가판대들에서 주기적으로 (주로 한 달에 한번) 등장했기 때문이다.
Many were about the adventures of superheroes such as Superman, Batman, and Wonder Woman. These were individuals with special powers who fought against evil and injustice.
슈퍼맨, 배트맨, 원더우먼과 같은 슈퍼영웅들의 모험에 관한 내용들이 많았다. 이들은 악당과 부정에 대항해 싸우는 특별한 능력을 가진 영웅들이었다.
참고 자료
없음