수당양조사전 第十六回
- 최초 등록일
- 2013.10.28
- 최종 저작일
- 2013.10
- 12페이지/ 한컴오피스
- 가격 4,000원
소개글
수당양조사전 第十六回 한문 및 한글번역
목차
없음
본문내용
知節得了計, 次日秦瓊引軍前進。
지절득료계 차일진경인군전진
정지절이 계책을 얻어서 다음날에 진경이 군사를 이끌고 전진하였다.
丘瑞兵又至, 與瓊交鋒。
구서병우지 여경교봉
구서병사가 또 이르러서 진경과 교전하였다.
戰到三十餘合, 瑞詐敗走, 瓊引馬步軍追趕。
전도삼십여합 서사패주 경인마보군추간
싸움을 30여합을 하다 구서가 가짜로 패주하니 진경이 마보군을 이끌고 추격했다.
瑞且戰且走, 引秦瓊過山谷口去。
서차전차주 인진경과산곡구거
구서는 싸우며 또 달아나며 진경을 산골짜기 입구를 지나게 유인했다.
丘瑞後軍爲前部紮住, 專望兩彪伏兵各出, 却被程知節精兵趕入谷口攔住。
구서후군위전부찰주 전망양표복병각출 각피정지절정병간입곡구난주
구서 후군은 전부선봉으로 주둔하며 오로지 두 표범같은 복병이 각 나오길 기다리다 정지절의 정예병에게 골짜기 입구에 추격당해 들어가 막히게 되었다.
其柴草車兩路點起火, 沿燒及山上, 草木皆着, 煙迷其徑, 兵不得出。
기시초거량로점기화 연소급산상 초목개착 연미기경 병부득출
땔나무와 풀을 실은 수레는 두길로 불이 일어나 연달아 산위까지 태우는데 초목이 다 불붙어 연기가 길을 미혹하게 하며 병사가 나오지 못했다.
瓊引兵夾攻, 丘瑞大敗, 奪路走上鞏北關, 收聚敗兵, 堅守不出。
경인병협공 구서대패 탈로주상공북관 수취패병 긴수불출
진경은 병사를 이끌고 협공하니 구서가 크게 패배하여 길을 찾아 공북관까지 달아나 패잔병을 모아서 단단히 지키고 나오지 않았다.
却說秦瓊與程知節引數十隊, 自來關兩邊哨探小路。
각설진경여정지절인수십대 자래관양변초탐소로
각설하고 진경과 정지절이 수십부대를 이끌고 스스로 관문 두 주변에 좁은 길을 탐지하러 왔다.
當日忽見男女數人各背小包, 於山僻攀藤附葛而走。
당일홀견남녀수인각배소포 어산벽반등부갈이주
攀藤附葛 :pān téng fù gě 【解释】攀附着藤葛前进。极言道路艰难
당일에 갑자기 남녀 몇 사람이 등에 작은 보따리를 지고 산비탈에서 등나무와 칡뿌리를 부여잡고 달려감을 보았다.
瓊馬上用鞭指與知節曰:“奪鞏北關, 只在這幾個百姓身上, 好好喚那個百姓來, 用好言以安
참고 자료
없음