한국 속의 다문화가정
- 최초 등록일
- 2012.10.26
- 최종 저작일
- 2010.11
- 11페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
한국 속의 다문화가정
목차
Ⅰ. 서론
1. 다문화가정의 개념
2. 다문화가정의 유형
Ⅱ. 본론
1. 다문화가정의 현황
2. 다문화가정 증가의 원인 및 사회적 배경
3. 다문화가정의 문제점
4. 정부의 다문화가정에 대한 지원 정책
5. 다문화 가정에 대한 해외정부의 대책사례 (캐나다, 호주)
Ⅲ. 결론
1. 다문화가정 문제의 해결방안
본문내용
1. 다문화가정이란?
다문화가정은 서로 다른 민족 또는 다른 문화적 배경을 가진 사람들이 포함된 가정을 총칭하는 용어이다. 한국은 단일 민족 국가라는 민족주의, 순혈주의가 타 국가에 비해 강하여, 다문화 가정은 오랜 세월동안 혼혈 가정, 혼혈인 등으로 불리며 소외되었다. 그러나 최근 국제 결혼의 빈도가 높아져 증가하고, 하인즈 워드나 이다도시, 하일, 이참, 강수일 등의 영향으로 점차적으로 국민의 부정적인 시각과 정서가 해소되기 시작하였고, 2000년대부터 국가적으로 새로운 정책이 대두되어 다문화 가정이라는 표현으로 변경되었다. 이 용어는 `국제결혼가정`, `혼혈아` 등 인종차별적인 이미지와 그로 인해 유발되는 정서를 해소하기 위해 2003년 건강시민연대가 제안하여 현재까지 사용되고 있다.
<중 략>
3) 언어문제와 의사소통의 단절
결혼이주여성들이 한국에 들어와서 겪을 수 있는 가장 큰 문제는 단연 언어문제와 의사소통의 어려움이라고 할 수 있다. 하지만 이주여성들의 경우 남편이나 시댁 식구들을 제외하고 한국인들을 접할 기회가 흔치 않으며 한국어를 따로 배울 수 있을 만큼 경제적 여력이 갖춰진 가정도 흔치 않다. 대부분의 여성들은 공공기관에서 제공하는 교육 프로그램에 참여하거나 개인 스스로 배울 수밖에 없는 현실이다.
이처럼 열악한 환경 속에서 한국어를 배워야 하는 것도 매우 힘든 일이지만, 한국어 교육이나 배우는 과정을 대하는 남편들의 이중적인 태도는 더욱 문제라고 한다. 한국인 남편들은 이주 여성들이 한국어를 빨리 배우길 바라면서도 자신들이 직접 아내에게 한국어 가르치기를 꺼려하거나 귀찮아 할 뿐 아니라 이주 여성들이 언어 학습을 위해 한국 사람들과 접촉하는 것 역시 경계하거나 차단, 억압 한다고 한다.
참고 자료
김은미․양옥경․이해영, "다문화사회, 한국", 나남, 2009
김오남, "결혼이민자 가족의 이해", 집문당, 2008
정하성 "여러 나라 사람들의 삶", 한국학술정보, 2009
최 홍 연구원, "다문화사회 정착과 이민정책", 삼성경제연구소 2010
교육인적자원부, "다문화가정 자녀교육지원 대책", 2006
통계청 홈페이지 http://www.kostat.go.kr
법무부 홈페이지 http://www.moj.go.kr