소개글
한국어와 외국어의 음운 비교
목차
1. 한국어와 영어 음운의 공통점과 차이점
2. 한국어와 일본어 음운의 공통점과 차이점
3. 한국어와 중국어 음운의 공통점과 차이점
본문내용
1. 한국어와 영어 음운의 공통점과 차이점
(1) 자음에서의 공통점과 차이점
한국어와 영어는 조음위치 면에서 한국어에서 사용하는 위치를 모두 사용하고 있다. 다만, 영어에서는 경구개 치조음이 존재한다. /ʃ,ʒ,ʧ,ʤ/가 그에 속하는 영어 자음이다. 그러나, 이 경구개 치조음 역시 한국어의 경구개음과 커다란 차이가 없다. 즉, 한국어의 경구개음인 /ㅈ,ㅉ,ㅊ/을 경구개 치조음이라 할 수도 있는 것이다. 또, 파열음은 한국어나 영어 모두 양순음, 치조음(치경음), 연구개음까지 인 것은 공통점이라고 볼 수 있다. 뿐만 아니라, 한국어의 마찰음 중 /ㅅ,ㅎ/ 두 소리 역시 영어에도 존재한다. 한국어의 /ㅅ/은 영어의 ‘s`가 자음 앞에서 나는 소리와 흡사하다. 또, 한국어나 영어의 공명음 모두 유성음이라는 공통점을 갖는다. 공명음 중 비음은 파열음의 경우와 마찬가지로 한국어나 영어 모두 양순음, 치조음, 연구개음 세 가지가 있다는 점은 공통적이다. 또, 한국어의 받침에 오는 /ㅇ/이나 영어의 /ɳ/ 모두 어두나 첫소리에 오지 못한다는 점 역시 공통적이라고 볼 수 있다.
반면, 조음방법의 면에서 한국어와 영어의 장애음은 차이를 보인다. 두 언어의 음운은 유성성의 차이를 가지고 있는데, 영어의 장애음에는 유무성의 대립이 있어 /b,d,g,v,z,ʒ,ʤ/는 유성음에 속하고, /p,t,k,f,s,ʃ,ʧ/는 무성음에 속한다. 그러나 한국어에는 이러한 유무성의 대립이 없이 삼지적상관속이라고 불리는 평음, 경음, 격음의 대립이 있다. 그래서 영어에서는 파열음이 유무성의 대립(p:b, t:d, k:g)이 있으나 한국어는 평음, 경음, 격음(ㅂ:ㅃ:ㅍ, ㄷ:ㄸ:ㅌ, ㄱ:ㄲ:ㅋ)의 대립이 있는 것이다. 뿐만 아니라 음성학적 측면에서 큰 차이가 마찰음에서 나타나는데 한국어의 /ㅅ/는 뒤에 오는 모음에 따라 발음이 달리 되는데, /시,샤,셔,쇼,슈/ 의 경우는 영어의 /s/와는 발음이 다르고 오히려, shift, rush 등에서 발음되는 /ʃ/의 발음과 비슷하다. 한편, 영어의 /s
참고 자료
외국어로서의 한국어 발음 교육론(허용)