이 논문은 김수영의 시 「사랑의 變奏曲」에 나타나는 공간과 혁명의 문제를 탐구하고 있다. 「사랑의 變奏曲」은 ‘자연-방-도시’로 이어지는 일련의 시적 공간을 통해 혁명이 도래하는 과정의 환희(자연), 혁명의 성공과 실패에 대한 성찰(방), 혁명의 실천적 가치와 의미(도시)를 보여주고 있다.
작품의 전반부 해당하는 1-16행은 민중의 내적 역량이 갖추어지지 않은 상황에서 도래한 혁명을 광대무변한 자연으로 은유하고 있다. 혁명의 원형적 이미지를 포함하고 있는 공간으로서 자연의 의미는 4.19의 양상이 충실하게 반영된 「祈禱」와 같은 작품을 통해서도 확인할 수 있다. 특히 “평범한 大自然의 法則을 본받아 / 어리석을 만치 素朴하게 성취한 / 우리들의 革命을”과 같은 시구를 통해 혁명의 공간으로서 자연의 의미를 보다 명확하게 이해할 수 있다.
17-28행에 이르는 부분은 혁명에 대한 내적 성찰과 방법론적 탐구가 진행되는 공간으로서 방(房)이 제시되고 있다. 김수영의 시에서 방은 물리적 공간으로서 間斷, 단절, 어둠 등의 이미지로 묘사된다. 21-24행에 걸쳐 손자와 할머니가 각각 기거하는 방을 특정하고 있는 것은, 방이 각 세대의 가치를 담고 있는 공간이며, 개인의 신념이 저장된 공간이라는 점을 강력히 시사한다. 이 작품에서 방은 세대, 역사, 사상을 담고 있는 개별적 공간의 갱신과 각 공간의 단절을 극복해야 하는 소명을 가진 곳으로 제시되고 있다.
작품의 후반부인 29행부터 마지막 행은 도시가 시적 공간으로 제시되며, 혁명의 가치가 생활세계 속으로 침투하기를 기원하는 화자의 열망이 나타나고 있다. ‘봄베이, 뉴욕, 서울’과 같이 시·공간적으로 인접해 있지 않은 도시가 열거되는 것은 사랑-혁명의 보편적 가치를 드러내고자 하는 의도로 파악된다. 특히 주목할 수 있는 것은 “都市의 疲勞에서/ 배울거다”과 같은 진술이다. ‘피로’와 ‘배움’이 나란히 한 문장 안에 놓이면서, ‘도시’라는 생활세계 속에서 혁명의 문제가 검토될 필요가 있다는 변증법적 성찰의 태도를 확인할 수 있다. 「사랑의 變奏曲」은 혁명의 도래와 전개 그리고 혁명에 대한 반성적 검토가 순차적으로 이어지고 있는 작품으로서 공간의 구체성을 통해 혁명이라는 역사적 대변혁의 순간을 포착해내고 있다.
영어초록
This study explores the space in Kim Soo-Young's poetry “Variations of Love” and the problem of revolution. Through a series of poetic spaces of ‘Nature-Room-City,’ his work shows joy in the process in which the revolution arrives (Nature), the reflection on the revolutionary successes and failures (Room) and the practical value and meaning of the revolution (City).
The former part of the work, Lines 1-16, uses the revolution that arrived in a situation where people's inner capacity has not yet been prepared as a metaphor for nature. The meaning of nature as a space that contains an archetypal image of revolution can also be seen in the work like “Prayer,” which faithfully reflects the aspects of the April 19 Revolution. Through the lines, such as “Following the rule of fair mother nature / Ridiculously simply achieved / Our revolution,” we can clearly understand the meaning of nature as a space of revolution.
Lines 17-28 presents a room as a space where self-reflection and methodological inquiry on the revolution are conducted. In Kim Soo-Young's poetry, the room is a physical space described as disconnection or darkness. Lines 21-24 specify two rooms where a child and a grandmother reside. This strongly implies that the room is a space that contains the value of each generation and space that keeps personal beliefs.
The latter part of the work, Line 29 through the last line, presents the city as a poetic space. This part shows the desire of the speaker who wishes that the value of the revolution would penetrate the life-world. Cities such as ‘Bombay, New York, and Seoul’ which are not adjacent temporally and spatially are listed to emphasize the universal value of Love-Revolution. Especially, what draws attention includes the statement like “From the fatigue of the city / We will learn.” As the words, ‘fatigue’ and ‘learning’ are put side by side in one sentence, the speaker’s attitude can be noted: The problem of the revolution should be reviewed in the life-world of ‘City.’ “Variations of Love” is a work in which the arrival and development of the revolution and the reflective review of the revolution go on sequentially, which captures a moment of a historical change of the revolution through the concreteness of space.
자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
파일오류
중복자료
저작권 없음
설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우