PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

68학생운동의 한국적 수용 (68 Movement and South Korean Reception)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
25 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.03 최종저작일 2008.12
25P 미리보기
68학생운동의 한국적 수용
  • 서지정보

    · 발행기관 : 한국독일사학회
    · 수록지 정보 : 독일연구 - 역사·사회·문화 / 16호 / 111 ~ 135페이지
    · 저자명 : 정현백

    초록

    Nowadays the 68 movement goes beyond the earlier interpretation of eurocentric movement and is regarded as a global act. Looking from the perspective of transnational history, it was a happening which took place in Europe, North & South America, Africa and Asia. Then how was the 68 Movement transferred to and received in South Korea?
    This article tries to survey the process of transfer and reception of the 68 movement in South Korea through analysis of newspapers and magazines and interviews of former student activists and publishers. This movement was partially introduced to South Korea, but was not adapted seriously. The newspapers reported the facts shortly, but without interpretations. In case of magazines and student magazines there even appeared some negative comments. The 68 movement seemed to be regarded as students' childish acts from developed countries and therefore their issues and strategies were not so attractive to korean students. Behind such interpretations lay some strong pride of patriotic and self sacrificing South Korean student movements since colonial times till the democratization movements of the 60's and 70's. In other words, to the South Korean social movements it was impossible to understand the social contexts and action programs of western 68 movements. Rather the chinese culture revolution, composing the other pole of global 68 movement, was adopted more actively to korean social movements. In analysing the newspapers, the articles about chinese culture revolution were 5 times more than the western 68 movement.
    During these times South Korean social movements fixed on its own serious problems. The fight against the revision of the constitution for the third presidential nomination of military dictator Park Chung Hee, and the arrest of students under the cause of building a communist party, TongHyeokDang, etc overburdened the student movement. It was not in a situation to receive new problem-consciousness raised from the outside. But with the translation of several books of Herbert Marcuse, korean intellectuals understood the background of the 68 movements slowly and the number of the students, who had studied in western developed countries, began to translate the books and wrote articles about the 68 movements. Such introductions were only possible after the realization of political democratization of Korea in 1990's.
    But it is sceptical on how serious such introduction of the 68 movements has been received by south korean intellectuals and activists of social movements. It is proved by the fact that the South Korean participatory democracy has developed very well since the last 40 years but the necessity of culture revolution and consciousness revolution is not realized in South Korean society until now.

    영어초록

    Nowadays the 68 movement goes beyond the earlier interpretation of eurocentric movement and is regarded as a global act. Looking from the perspective of transnational history, it was a happening which took place in Europe, North & South America, Africa and Asia. Then how was the 68 Movement transferred to and received in South Korea?
    This article tries to survey the process of transfer and reception of the 68 movement in South Korea through analysis of newspapers and magazines and interviews of former student activists and publishers. This movement was partially introduced to South Korea, but was not adapted seriously. The newspapers reported the facts shortly, but without interpretations. In case of magazines and student magazines there even appeared some negative comments. The 68 movement seemed to be regarded as students' childish acts from developed countries and therefore their issues and strategies were not so attractive to korean students. Behind such interpretations lay some strong pride of patriotic and self sacrificing South Korean student movements since colonial times till the democratization movements of the 60's and 70's. In other words, to the South Korean social movements it was impossible to understand the social contexts and action programs of western 68 movements. Rather the chinese culture revolution, composing the other pole of global 68 movement, was adopted more actively to korean social movements. In analysing the newspapers, the articles about chinese culture revolution were 5 times more than the western 68 movement.
    During these times South Korean social movements fixed on its own serious problems. The fight against the revision of the constitution for the third presidential nomination of military dictator Park Chung Hee, and the arrest of students under the cause of building a communist party, TongHyeokDang, etc overburdened the student movement. It was not in a situation to receive new problem-consciousness raised from the outside. But with the translation of several books of Herbert Marcuse, korean intellectuals understood the background of the 68 movements slowly and the number of the students, who had studied in western developed countries, began to translate the books and wrote articles about the 68 movements. Such introductions were only possible after the realization of political democratization of Korea in 1990's.
    But it is sceptical on how serious such introduction of the 68 movements has been received by south korean intellectuals and activists of social movements. It is proved by the fact that the South Korean participatory democracy has developed very well since the last 40 years but the necessity of culture revolution and consciousness revolution is not realized in South Korean society until now.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 04월 21일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:47 오전