「아, 천 개의 입이 있다면 노래하리」에 나타난 경험적· 실천적 신학자로서 찰스 웨슬리 연구
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 한국문학과종교학회
ㆍ수록지정보 : 문학과 종교 / 22권 / 4호
ㆍ저자명 : 이현주
ㆍ저자명 : 이현주
목차
I. 들어가는 말II. 경험적·실천적 신학자로서 찰스 웨슬리
III. 찰스 웨슬리 찬송: “아, 천 개의 입이 있다면 노래하리”
IV. 찬송가 23장 “만 입이 내게 있으면”
V. 나가는 말
Works Cited
한국어 초록
원제목이 「한 사람의 회심 기념일을 위해 인 찰스 웨슬리의 찬송 「아, 천 개의 입이 있다면 노래하리」는 찰스의 신학적 교리를 잘 담고 있는 찬송시로, 실 천적이자 경험적 신학자로서 찰스의 입장을 잘 보여 주는 찬송시이다. 이 찬송 시는 찰스가 1738년 5월 21일 회심을 경험한 지 1년 후 이를 기리기 위해 집필 한 찬송으로, 메소디즘의 가장 중요한 교리인 ‘모두를 위한 하나님의 보편적 사랑’을 주제로 삼고 있다. 이 찬송은 미국 감리교 찬송집에 총 18연 중 6연만 편집되어 수록되었으며, 이 찬송가가「만 입이 내게 있다면」으로 번역되어 우리 말 찬송집에 실려 있다. 본 논문은 찰스의 원 찬송시인 「한 사람의 회심 기념일」을 위해 에 담긴 신학적 교리를 논하여 본 후, 우리말 찬송으로 번역되는 과정 에서 이 신학적 교리가 잘 표현되었는지 연구해보고자 한다. 이와 더불어 메소 디즘 교리를 노래하고자 하는 찰스의 신학적 입장을 잘 대변하는 우리말 찬송 시 번역의 필요성을 논해 보고자 한다.영어 초록
Charles Wesley wrote “O For a Thousand Tongues to Sing,” a hymn commonly sung in churches today, by editing “For the Anniversary Day of One’s Conversion,” the original version of the hymn. He expounds and sings the principal creed of Methodism, ‘God’s universal love for all’ in the hymn. Because Charles Wesley had always tried to spread his theological doctrines through the practical medium (the songs), nowadays he is appreciated as an experimental or practical theologian and not just as a hymn writer. This article analyzes “O For a Thousand Tongues to Sing,” from the perspective of considering Charles Wesley as an experimental or practical theologian, and then critically appraised the different theological approaches of the Korean translated version of the hymn, “If I Had Ten Thousand Tongues.”참고 자료
없음태그
"문학과 종교"의 다른 논문
- 『순결한 열정: 중세 영국 처녀 순교자 전설』에 나타난 처녀 순교자의 아름다움의 역할 탐구18페이지
- 영화 <A.I.>에 나타난 멜랑콜리와 포스트휴먼의 딜레마24페이지
- 성이냐시오의 <영신수련>에 드러난 개인적 경험과 규범적 경험의 역동성16페이지
- 김동리의 「산화」 에 대한 자생 풍수적 독법과 신적 폭력으로서의 파국25페이지
- 닉 혼비의 『어바웃 어 보이』: 타자의 윤리학 관점으로 다시 읽기19페이지
- 깨달음의 큰 경지에 다다른 이들의 노래, 오도송 연구23페이지
- 박두진 신앙시에 나타난 구원의 서정: 『나 여기에 있나이다 주여』를 중심으로25페이지
- 일제강점기 근대한국불교를 위한 김구하의 개혁정신과 방향20페이지
- 라깡의 주체 담론: 인간의 욕망구조의 서사성18페이지
- 건국 신화와 영웅 신화로서의 김일성 신화 연구25페이지