* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 대한중국학회
ㆍ수록지정보 : 中國學 / 81권
ㆍ저자명 : 이봉금
ㆍ저자명 : 이봉금
목차
초록1. 들어가는 말
2. 사동 범의동사의 정의 및 범화적 특성
1) 사동 범의동사의 정의
2) 문법화 기제에 의한 사동 범의동사의 범화과정
3. 弄’과 ‘搞’의 사동 범의동사로서의 기능 (특성)분석
1) 통사⋅의미적 기능
2) 사동 파생 수단으로서의 형태적 특성
4. 맺음말
참고문헌
논문초록
한국어 초록
일반적으로 泛义动词란 동사의 결합능력이 확대되면서 본래의미에서 벗어나 넓고 유동적인 의미를 나타낼 수 있는 성분을 말한다. 본 연구는 소위 V2와의 결합을 통 해 본 의미로부터 다소 허화하여 사동 의미를 나타낼 수 있는 ‘弄’, ‘搞’ 2개의 V1에 대해 사동 범의동사(使動泛義動詞)로 정의하고 연구를 진행한다. ‘사동 범의동사구조’ 의 각종 양상들은 어근형태소와 결합하여 대량의 파생어를 만들어 낸다는 점에 있어 서 사동 접사와 비슷한 부분이 많음을 파악할 수 있다. 그렇지만 사동 접사처럼 완 전히 문법적 의미만을 갖는 것도 아니고, 그렇다고 어근처럼 실질적 어휘의미를 발 휘하는 것도 아님에 착안할 때 중국어에도 수많은 어휘를 파생하는 사동파생법이 존재한다는 사실을 확인할 수 있다. 이를 위해 문법화 기제에 의한 범의동사의 범화과 정을 살피고, 이 둘의 구분이 어떤 특징에서 기인하는지 형식적, 문법적, 의미적으로 나누어 중점적 문제들을 다루어 본다영어 초록
The large number of causative meanings in modern Chinese is conditional on the productivity and vitality of new words, that is, “extensive use”. In this study, the concept of “Causative generalized verbs” is put forward, and the discussion of causative sentence is carried out with the properties similar to causative verb connecting wire. Generally speaking, semantic verb refers to the component that can get rid of the original meaning and show broad and flowing meaning with the expansion of the combining ability of verbs. The structure of Causative generalized verbs is combined with root morphemes to create a large number of derivative words. From this point, we can see that there are many similarities with causative verb affixes. However, it does not fully have grammatical meaning like affixes, nor does it give play to the substantive lexical meaning like roots. To summarize its content simply, it can be understood that verb affixes are generally made virtual, so they are highly dependent on word roots. Only through close combination can they play a meaningful role. While Chinese verb verbs are intermediate elements between word roots and affixes. Relatively speaking, word roots are less dependent, to a certain extent, they are self-supporting elements, so other elements can appear. On the other hand, according to the Chinese result of the combination of “root+root (V1V2)”, which represents the meaning of cause and result, the integration between root words is autonomous, so it can achieve a very broad combination. In terms of the ability of combining root words to form words, it surpasses causative verbs and affixes.참고 자료
없음태그
"中國學"의 다른 논문
- 한국과 중국의 소재·부품·장비 산업의 무역구조 및 경쟁력 변화 분석20페이지
- 数字经济与人口迁移 ― 来自中国广东省的经验证据20페이지
- 변이할당분석을 이용한 중국의 공항 경쟁력 분석22페이지
- 中国互联网金融消费者权益保护制度小考20페이지
- 『初使泰西記』에 나타난 志剛의 대외인식28페이지
- 고대 중국 ‘술수, 방기’의 백제 전파에 관한 연구17페이지
- 빅데이터를 활용한 한·중 MZ 세대의 상호 인식 연구22페이지
- 개혁개방 후 중국 도농관계의 문화적 구성과 ‘항구적인 본원적 축적32페이지
- 中国非物质遗产受众保护研究 ― 基于“需求与满足”理论18페이지
- 朝向世界性身份认同的思考 ―电影『酱狗』研究18페이지