중국에서 대학교 다니시는 분들을 위한 중국어논물 발표 자료
- 최초 등록일
- 2020.08.17
- 최종 저작일
- 2020.01
- 34페이지/ MS 워드
- 가격 3,000원
소개글
"중국에서 대학교 다니시는 분들을 위한 중국어논물 발표 자료"에 대한 내용입니다.
목차
I. 摘 要
II. ABSTRACT
III. 绪论
1. 毕业论文题目的来源
2. 毕业论文选题的目的和意义
3. 国内外关于该选题的研究现状和发展趋势
4. 研究方法
IV. 中韩成语的来历和构成
1. 韩语成语的概念
2. 汉语成语的概念
3. 中韩四字成语对比分析
1) 韩国四字成语的由来
2) 汉语四字成语的由来
3) 四字成语的特点
V. 汉韩动物四字成语的比较研究
1. 动物四字成语的特征
2. 中韩动物四字成语的差异以及产生的原因
VI. 中韩动物四字成语的形态和意义比较研究
1. 同形同义的动物四字成语
2. 同形异义的动物四字成语
3. 异形同义的动物四字成语
VII. 对韩国留学生学习汉语成语启发建议
1. 启发
2. 关于成语学习的相关建议
VIII. 结语
IX. 参考文献
X. 致 谢
본문내용
摘 要
本文首先通过相关书籍中出现的中韩成语的形态和意义的相同与不同,来对中韩两国的成语形态和意义进行分析总结。在日常生活中学习认识某一类事物时,我们都应该清楚的了解,这类事物的概念和本质,成语也一样,只有充分了解并掌握了其概念,才能更好的理解和运用它。从中国传过来的成语大多由四字组成,目前在日常生活中使用较多的韩语成语词汇都从中国流传过来,成语多数是四字,但是其中很多的四字成语由于韩国历史和文化等原因,与中国原原本本地流传下来的四字成语存在差异。有一部分韩国四字成语与中国四字成语有着相同的意义和形态,但是也有很多不同意义和形态的四字成语。人类和动物关系密切,从古至今人类的生存和发展与动物有着不可分割的紧密关系,所以动物类的成语比较常见。本文以动物四字成语为主,主要研究中韩动物四字成语的意义和形态上的相同点和不同点,让韩国学习者们更容易了解中国文化。在这篇论文中,将分三个部分进行分析。本研究的目的是通过比较研究韩国动物四字成语和中国动物四字成语,使韩国留学生更容易接触到中国的文化。这么多的四字成语以动物为,对象是因为将动物中包含的人类生活的各种面貌比喻为动物的习性,可以获得多种智慧。中韩两国地理位置相近,很多汉语动物四字成语是从中国传过来的,所以很容易找到非常相似的动物四字成语,但可以看出不少的差异点。因为韩国动物四字成语包含着韩国人的生活习惯和意识,中国动物四字成语也包含着他们国家的历史,文化。如果韩国留学生或中文学习者按照动物四字成语的表面意思理解,很难理解其内涵。从文化层面来看可见,中韩两国之间的文化有很多相似之外,但也有很多独特之处。
<중 략>
1 绪论
1.1 毕业论文题目的来源
我在武汉大学已经学习三年了,从刚来到武汉的时候学习拼音,声调,单词和语法,到现在我们跟中国人沟通完全没问题,进步很大,可是我对韩语成语的了解和运用很缺乏。首先,中国和韩国同属亚洲文化,中国古代儒家文化影响了韩国文化历史的发展,使得韩国的文化形态中透露出大量的来自于中国文化的元素。特别是中国的一些文化典故和历史事件直接影响了大量的韩语成语。在现实生活中我们发现韩国留学生不擅长使用汉语成语。造成这样的原因有很多,比如使用汉语成语的时候需要很好的理解汉语成语的原意,还有句子本身的意思当时的语境。
참고 자료
黄京洙、全今淑.韩国语语言学概论[M].辽宁:辽宁民族出版社,2009
娄桂玲.初探中韩成语形式对比研究[J].湖北函授大学学报,2012,25(9):86-87
张河罗.汉韩成语比较研究[D].东北师范大学,硕士.2008
杜艳青.论对韩国留学生的汉语成语教学[J].海外华文教育,2007,10(1);42-45.
杨智渤.中高级程度韩国留学生汉语成语语义偏误研究[D].东北师范大学,硕士.2010
李英月.中韩四字成语的对比[J].开封教育学院学报,2014,34(4):18-19
杨俊泽.动物有关的韩中四字成语对照研究[D],延边大学,硕士.2014
全荣敏.中韩四字成语比较研究[D].山东大学,硕士.2009
丁海亮.韩国语成语翻译研究[D].中国海洋大学,硕士.2010
刘雯雯.中韩同形四字成语句法功能比较研究[D].北京外国语大学,硕士.2016