PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

점역ㆍ교정사 자격 제도 개선방안

방대한 850만건의 자료 중 주제별로 만들수 있는 최적의 산출물을 해피 캠퍼스에서 체험 하세요 전문가의 지식과 인사이트를 활용하여 쉽고 폭넓게 이해하고 적용할수 있는 기회를 놓치지 마세요
31 페이지
어도비 PDF
최초등록일 2015.03.24 최종저작일 2011.03
31P 미리보기
점역ㆍ교정사 자격 제도 개선방안
  • * 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국시각장애교육재활학회
    · 수록지 정보 : 시각장애연구 / 27권 / 1호
    · 저자명 : 김영일

    목차

    "Ⅰ. 서 론
    Ⅱ. 국내외 점역ㆍ교정사 자격 제도 현황
    Ⅲ. 연구 방법
    Ⅳ. 연구 결과
    Ⅴ. 논의
    Ⅵ. 결론 및 제언
    참고 문헌"

    초록

    우리나라 점역ㆍ교정사 자격은 ‘장애인복지법’ 제71조에 근거한 국가공인 민간 자격이고, 2002년 이후 한국시각장애인연합회가 자격검정 등을 관리ㆍ운영하고 있다. 이 연구는 외국과 우리나라의 점역관련 전문가 양성 현황 및 국내 점역 관계자들의 의견을 기초로 우리나라 점역ㆍ교정사 자격 제도의 개선 방안을 제시하는 데 그 목적이 있었다. 이 연구에서는 미국과 일본의 점역관련 전문가 양성 현황을 각각 제시하였고, 델파이 조사 방법을 사용하여 수집한 자료를 기초로 우리나라 점역ㆍ교정사 자격 제도 개선방안을 제안하였다. 이 연구에서 제안하는 점역ㆍ교정사 자격 제도 개선방안은 점역사와 교정사의 업무구분 자격증 표기, 합격 과목에 따른 등급 구분, 일본어 자격 신설, 2급 이상 응시자의 학력 및 경력 요건완화, 검정대비 교육 자료집 개발, 시험 난이도 관리 및 점자 상식 분야 출제 범위의 명료화, 자격취득자와 전문가의 균등한 출제위원 위촉, 접근성이 높은 검정장소 선정, 검정 직후 모범답지 공개, 재응시자의 제출 서류 간소화, 점역ㆍ교정사 채용 기준 신설 등이었다.

    영어초록

    "Since 2002, in South Korea, braille transcribers and proofreaders have been certified as an identical profession. The purpose of this study was to propose the directions for improving the current certification system of braille transcribers/proofreaders. American and Japanese certification systems were respectively presented. Based on the data collected using del phi method, this study proposed to improve Korean certification as follows: documenting the difference between transcription and proofreading, grading the level of certificate based on the kind of subject passed, including Japanese as one of the subjects tested, lowering the academic requirements of the applicants for the second grade of certification tests, developing a manual for test takers, managing the level of difficulty of test items, selecting accessible test sites to the maximum, notifying correct answers publicly, exempting some of documents for reapplicants, and implementing the quota for employing the certified transcribers/proofreaders in related agencies.
    Key words : braille transcribers/proofreaders, del phi method, differentiating transcription and proofreading, development of test manuals, public notification of correct answers"

    참고자료

    · 없음
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      이 자료를 통해 새로운 지식과 통찰을 얻을 수 있었고, 과제를 를 보완하는 데 큰 도움이 되었습니다. 매우 만족스러웠습니다. 추천할 만한 자료입니다.
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 본 학술논문은 (주)학지사와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
        본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

    “시각장애연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

    찾으시던 자료가 아닌가요?

    지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
    왼쪽 화살표
    오른쪽 화살표
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 07월 13일 일요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    6:26 오후